Provérbios 26

Muⱪeddes Kalam (yǝngi yeziⱪ) (UIGPIN) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Yazda ⱪar yeƣix,
1 Elogiar um tolo é tão absurdo como cair neve no verão ou chover no tempo da colheita.
2 Lǝylǝp uqup yürgǝn ⱪuqⱪaqtǝk,
2 A maldição não cai sobre quem não merece; ela é como um passarinho que voa sem rumo.
3 Atⱪa ⱪamqa, exǝkkǝ nohta lazim bolƣinidǝk,
3 O chicote foi feito para o cavalo, o freio, para o jumento, e a vara, para as costas de quem não tem juízo.
4 Əhmǝⱪning ǝhmiⱪanǝ gepi boyiqǝ uningƣa jawab bǝrmigin,
4 Quem dá uma resposta séria a uma pergunta tola é tão tolo como quem a fez.
5 Əhmǝⱪning ǝhmiⱪanǝ gepi boyiqǝ uningƣa jawab bǝrgin,
5 Responda ao tolo de acordo com a tolice dele para que ele não fique pensando que é sábio.
6 Ɵz putini kesiwǝtkǝndǝk,
6 Quem manda um tolo dar um recado está procurando problemas; seria melhor que cortasse os próprios pés.
7 Tokurning karƣa kǝlmigǝn putliridǝk,
7 Um provérbio citado por um tolo tem tanto valor como as pernas de um aleijado.
8 Salƣiƣa taxni baƣlap atⱪandǝk,
8 Elogiar um tolo é o mesmo que amarrar a pedra no estilingue .
9 Əhmǝⱪning aƣziƣa selinƣan pǝnd-nǝsiⱨǝt,
9 O tolo, citando um provérbio, é como o bêbado tentando tirar um espinho da mão.
10 Ɵz yeⱪinlirini ⱪarisiƣa zǝhimlǝndürgǝn oⱪyaqidǝk,
10 O patrão que contrata qualquer tolo que lhe pede emprego acaba prejudicando todos.
11 It aylinip kelip ɵz ⱪusuⱪini yaliƣandǝk,
11 O tolo que faz uma tolice pela segunda vez é como um cachorro que volta ao seu vômito.
12 Ɵzini dana qaƣlap mǝmnun bolƣan kixini kɵrdüngmu?
12 Pode-se esperar mais de um tolo do que de quem pensa que é mais sábio do que é.
13 Ⱨurun adǝm: — «Taxⱪirida dǝⱨxǝtlik bir xir turidu,
13 O preguiçoso fica em casa e diz: “Se eu sair, o leão me pega.”
14 Ɵz mujuⱪida eqilip-yepilip turƣan ixikkǝ ohxax,
14 O preguiçoso vira de um lado para outro na cama. Ele é como uma porta que gira nas dobradiças, mas, de fato, não sai do lugar.
15 Ⱨurun ⱪolini sunup ⱪaqiƣa tiⱪⱪini bilǝn,
15 Existe gente que tem preguiça até de pôr a comida na própria boca.
16 Ⱨurun ɵzini pǝm bilǝn jawab bǝrgüqi yǝttǝ kixidinmu dana sanar.
16 O preguiçoso acha que ele sozinho sabe mais do que sete homens capazes de dar respostas certas.
17 Koqida keliwetip, ɵzigǝ munasiwǝtsiz majiraƣa arilaxⱪan kixi,
17 Quem se mete na discussão dos outros é como quem agarra pelas orelhas um cachorro que vai passando.
18 Ɵz yeⱪinlirini aldap «Pǝⱪǝt qaⱪqaⱪ ⱪilip ⱪoydum!» dǝydiƣan kixi,
18 — ausente —
20 Otun bolmisa ot ɵqǝr;
20 Sem lenha o fogo se apaga; sem mexericos a briga se acaba.
21 Qoƣlar üstigǝ qaqⱪan kɵmürdǝk,
21 Como carvão sobre as brasas e lenha no fogo, assim é o briguento para atiçar uma briga.
22 Ƣǝywǝthorning sɵzliri ⱨǝrhil nazunemǝtlǝrdǝk,
22 Os mexericos são tão deliciosos! Como gostamos de saboreá-los!
23 Yalⱪunluⱪ lǝwlǝr rǝzil kɵngüllǝrgǝ ⱪoxulƣanda,
23 Como o verniz cobre um pote de barro, as palavras fingidas encobrem um coração mau.
24 Adawǝt saⱪlaydiƣan adǝm ɵqini gǝpliri bilǝn yapsimu,
24 O hipócrita que odeia esconde o seu ódio atrás da bajulação.
25 Uning sɵzi qirayliⱪ bolsimu, ixinip kǝtmigin;
25 Ele pode falar muito bem, mas não acredite no que ele diz porque o seu coração está cheio de ódio.
26 U ɵqmǝnlikini qirayliⱪ gǝp bilǝn yapsimu,
26 Ele pode disfarçar, mas todos acabarão vendo a sua maldade.
27 Kixigǝ ora koliƣan ɵzi qüxǝr;
27 Quem coloca uma armadilha para os outros acaba caindo nela; quem rola uma pedra será esmagado por ela.
28 Sahta til ɵzi ziyankǝxlik ⱪilƣan kixilǝrgǝ nǝprǝtlinǝr;
28 Quem odeia fere os outros com mentiras; as palavras bajuladoras causam desgraças.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.