Provérbios 12

Muⱪeddes Kalam (yǝngi yeziⱪ) (UIGPIN) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Kimki tǝrbiyini ⱪǝdirlisǝ, bilimnimu sɵygüqidur;
1 O que ama a correção ama o conhecimento; mas o que aborrece a repreensão é insensato.
2 Yahxi niyǝtlik adǝm Pǝrwǝrdigarning iltipatiƣa erixǝr;
2 O homem de bem alcançará o favor do Senhor; mas ao homem de perversos desígnios ele condenará.
3 Adǝmlǝr yamanliⱪ ⱪilip amanliⱪ tapalmas;
3 O homem não se estabelece pela impiedade; a raiz dos justos, porém, nunca será, removida.
4 Pǝzilǝtlik ayal erining tajidur;
4 A mulher virtuosa é a coroa do seu marido; porém a que procede vergonhosamente é como apodrecimento nos seus ossos.
5 Ⱨǝⱪⱪaniy adǝmning oy-pikri durus ⱨɵküm qiⱪirar;
5 Os pensamentos do justo são retos; mas os conselhos do ímpio são falsos.
6 Yamanlarning sɵzliri ⱪan tɵkidiƣan ⱪiltaⱪtur;
6 As palavras dos ímpios são emboscadas para derramarem sangue; a boca dos retos, porém, os livrará.
7 Yamanlar aƣdurulup, yoⱪilar;
7 Transtornados serão os ímpios, e não serão mais; porém a casa dos justos permanecerá.
8 Adǝm ɵz zerikliki bilǝn mahtaxⱪa sazawǝr bolar;
8 Segundo o seu entendimento é louvado o homem; mas o perverso decoração é desprezado.
9 Peⱪir turup hizmǝtkari bar kixi,
9 Melhor é o que é estimado em pouco e tem servo, do que quem se honra a si mesmo e tem falta de pão.
10 Ⱨǝⱪⱪaniy adǝm ɵz uliƣinimu asrar;
10 O justo olha pela vida dos seus animais; porém as entranhas dos ímpios são cruéis.
11 Tirixip teriⱪqiliⱪ ⱪilƣan deⱨⱪanning ⱪorsiⱪi toⱪ bolar;
11 O que lavra a sua terra se fartará de pão; mas o que segue os ociosos é falto de entendimento.
12 Yaman adǝm yamanliⱪ ⱪiltiⱪini kɵzlǝp olturar;
12 Deseja o ímpio o despojo dos maus; porém a raiz dos justos produz o seu próprio fruto.
13 Yaman adǝm ɵz aƣzining gunaⱨidin tutular;
13 Pela transgressão dos lábios se enlaça o mau; mas o justo escapa da angústia.
14 Adǝm ɵz aƣzining mewisidin ⱪanaǝt tapar;
14 Do fruto das suas palavras o homem se farta de bem; e das obras das suas mãos se lhe retribui.
15 Əhmǝⱪ ɵz yolini toƣra dǝp bilǝr;
15 O caminho do insensato é reto aos seus olhos; mas o que dá ouvidos ao conselho é sábio.
16 Əhmǝⱪning aqqiⱪi kǝlsǝ, tezla bilinǝr;
16 A ira do insensato logo se revela; mas o prudente encobre a afronta.
17 Ⱨǝⱪiⱪǝtni eytⱪan kixidin adalǝt bilinǝr;
17 Quem fala a verdade manifesta a justiça; porém a testemunha falsa produz a fraude.
18 Bǝzlilǝrning yeniklik bilǝn eytⱪan gepi adǝmgǝ sanjilƣan ⱪiliqⱪa ohxar;
18 Há palrador cujas palavras ferem como espada; porém a língua dos sábios traz saúde.
19 Rastqil mǝnggü turƣuzulidu;
19 O lábio veraz permanece para sempre; mas a língua mentirosa dura só um momento.
20 Yamanliⱪning koyida yürgüqining kɵnglidǝ ⱨiylǝ saⱪlanƣandur;
20 Engano há no coração dos que maquinam o mal; mas há gozo para os que aconselham a paz.
21 Ⱨǝⱪⱪaniy adǝmning bexiƣa ⱨeq külpǝt qüxmǝs;
21 Nenhuma desgraça sobrevém ao justo; mas os ímpios ficam cheios de males.
22 Yalƣan sɵzlǝydiƣanning lǝwliri Pǝrwǝrdigarƣa yirginqliktur;
22 Os lábios mentirosos são abomináveis ao Senhor; mas os que praticam a verdade são o seu deleite.
23 Pǝmlik adǝm bilimini yoxurar;
23 O homem prudente encobre o conhecimento; mas o coração dos tolos proclama a estultícia.
24 Tirixqan ⱪol ⱨoⱪuⱪ tutar;
24 A mão dos diligentes dominará; mas o indolente será tributário servil.
25 Kɵngülning ƣǝm-ǝndixisi kixini mükqǝytǝr;
25 A ansiedade no coração do homem o abate; mas uma boa palavra o alegra.
26 Ⱨǝⱪⱪaniy kixi ɵz dosti bilǝn birgǝ yol izdǝr;
26 O justo é um guia para o seu próximo; mas o caminho dos ímpios os faz errar.
27 Ⱨurun ɵzi tutⱪan owni pixurup yeyǝlmǝs;
27 O preguiçoso não apanha a sua caça; mas o bem precioso do homem é para o diligente.
28 Ⱨǝⱪⱪaniyliⱪning yolida ⱨayat tepilar;
28 Na vereda da justiça está a vida; e no seu caminho não há morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.