Jó 5

Muⱪeddes Kalam (yǝngi yeziⱪ) (UIGPIN) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ⱪeni, iltija ⱪilip baⱪ, sanga jawab ⱪilƣuqi barmikin?
1 Chama para ver se te respondem; a qual dos santos te dirigirás?
2 Qünki ǝhmǝⱪning aqqiⱪi ɵzini ɵltüridu,
2 O arrebatamento mata o insensato, a inveja leva o tolo à morte.
3 Mǝn ɵz kɵzüm bilǝn ǝhmǝⱪning yiltiz tartⱪanliⱪini kɵrgǝnmǝn;
3 Vi o insensato deitar raiz, e de repente sua morada apodreceu.
4 Uning baliliri amanliⱪtin yiraⱪtur;
4 Seus filhos são privados de qualquer socorro, são pisados à porta, ninguém os defende.
5 Uning ⱨosulini aqlar yǝp tügitidu;
5 O faminto come sua colheita e a leva embora, por detrás da cerca de espinhos, e os sequiosos engolem seus bens.
6 Qünki awariqilik ǝzǝldin topidin ünüp qiⱪmaydu,
6 Pois o mal não sai do pó, e o sofrimento não brota da terra:
7 Biraⱪ uqⱪun yuⱪiriƣa uqidiƣandǝk,
7 é o homem quem causa o sofrimento como as faíscas voam no ar.
8 Ornungda mǝn bolsam, Tǝngriƣila murajiǝt ⱪilattim,
8 Por isso, eu rogarei a Deus, apresentarei minha súplica ao Senhor.
9 U ⱨesabsiz karamǝtlǝrni,
9 Ele faz coisas grandes e insondáveis, maravilhas incalculáveis;
10 U yǝrgǝ yamƣur tǝⱪdim ⱪilidu;
10 espalha a chuva sobre a terra, e derrama as águas sobre os campos;
11 U pǝs orunda turidiƣanlarning mǝrtiwisini üstün ⱪilidu;
11 exalta os humildes, e dá nova alegria aos que estão de luto;
12 U ⱨiyligǝrlǝrning niyǝtlirini bikar ⱪiliwetidu,
12 frustra os projetos dos maus, cujas mãos não podem executar os planos;
13 U mǝkkarlarni ɵz ⱨiyligǝrlikidin tuzaⱪⱪa alidu;
13 apanha os jeitosos em suas próprias manhas, e os projetos dos astutos se tornam prematuros;
14 Kündüzdǝ ular ⱪarangƣuluⱪⱪa uqraydu;
14 em pleno dia encontram as trevas, e andam às apalpadelas ao meio-dia como se fosse noite.
15 Biraⱪ u miskinlǝrni mǝkkarlarning ⱪiliqi wǝ aƣzidin ⱪutⱪuzidu,
15 Salva o fraco da espada da língua deles, e o pobre da mão do poderoso;
16 Xunga, ajizlar üqün ümid tuƣulidu,
16 volta a esperança ao infeliz, e é fechada a boca da iniqüidade.
17 Ⱪara, Tǝngri ibrǝt bǝrgǝn adǝm bǝhtliktur,
17 Bem-aventurado o homem a quem Deus corrige! Não desprezes a lição do Todo-poderoso,
18 Qünki U adǝmni yarilanduridu, andin yarini tangidu;
18 pois ele fere e cuida; se golpeia, sua mão cura.
19 U seni altǝ ⱪiyinqiliⱪtin ⱪutⱪuzidu;
19 Seis vezes te salvará da angústia, e, na sétima, o mal não te atingirá.
20 Aqarqiliⱪta U sening ülüminggǝ,
20 No tempo de fome, te preservará da morte, e, no combate, do gume da espada;
21 Sǝn zǝⱨǝrlik tillarning zǝrbisidimu baxpanaⱨliⱪ iqigǝ yoxurunisǝn,
21 estarás a coberto do açoite da língua, não terás medo quando vires a ruína;
22 Wǝyranqiliⱪ wǝ ⱪǝⱨǝtqilik aldida külüpla ⱪoyisǝn;
22 rirás das calamidades e da fome, não temerás as feras selvagens.
23 Sǝn daladiki taxlar bilǝn ǝⱨdidax bolisǝn;
23 Farás um pacto com as pedras do chão, e os animais dos campos estarão em paz contigo.
24 Sǝn qediringning tinq-amanliⱪta bolidiƣanliⱪini bilip yetisǝn;
24 Dentro de tua tenda conhecerás a paz, visitarás tuas terras, onde nada faltará;
25 Nǝsling kɵp bolidiƣanliⱪini,
25 verás tua posteridade multiplicar-se, e teus descendentes crescerem como a erva dos campos.
26 Sǝn ɵz waⱪtidila yetilip yiƣilƣan bir baƣ buƣdaydǝk,
26 Entrarás maduro no sepulcro, como um feixe de trigo que se recolhe a seu tempo.
27 Biz ɵzimiz buni tǝkxürüp kɵrgǝnmiz — ular ⱨǝⱪiⱪǝtǝn xundaⱪtur.
27 Eis o que observamos; é assim; eis o que aprendemos; tira proveito disso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.