Jó 5
Muⱪeddes Kalam (yǝngi yeziⱪ) (UIGPIN) vs NAA
1 Ⱪeni, iltija ⱪilip baⱪ, sanga jawab ⱪilƣuqi barmikin?
1 “Grite agora, para ver se há quem responda! E para qual dos santos anjos você se voltará?
2 Qünki ǝhmǝⱪning aqqiⱪi ɵzini ɵltüridu,
2 Porque a ira mata o insensato, e a inveja destrói o tolo.
3 Mǝn ɵz kɵzüm bilǝn ǝhmǝⱪning yiltiz tartⱪanliⱪini kɵrgǝnmǝn;
3 Eu mesmo vi o insensato lançar raízes, mas logo declarei maldita a sua habitação.
4 Uning baliliri amanliⱪtin yiraⱪtur;
4 Os filhos dele estão longe do socorro; são espezinhados nos tribunais, e não há quem os livre.
5 Uning ⱨosulini aqlar yǝp tügitidu;
5 A sua colheita, o faminto a devora, arrebatando até o que se encontra no meio de espinhos; e o sedento suga os seus bens.
6 Qünki awariqilik ǝzǝldin topidin ünüp qiⱪmaydu,
6 Porque a aflição não vem do pó, e o sofrimento não brota do chão.
7 Biraⱪ uqⱪun yuⱪiriƣa uqidiƣandǝk,
7 Mas o ser humano nasce para o sofrimento, como as faíscas das brasas voam para cima.”
8 Ornungda mǝn bolsam, Tǝngriƣila murajiǝt ⱪilattim,
8 “Quanto a mim, eu buscaria a Deus e a ele entregaria a minha causa.
9 U ⱨesabsiz karamǝtlǝrni,
9 Deus faz coisas grandes e insondáveis, maravilhas que não se podem enumerar.
10 U yǝrgǝ yamƣur tǝⱪdim ⱪilidu;
10 Faz chover sobre a terra e envia águas sobre os campos.
11 U pǝs orunda turidiƣanlarning mǝrtiwisini üstün ⱪilidu;
11 Põe os abatidos num lugar alto e conduz os enlutados a um lugar seguro.
12 U ⱨiyligǝrlǝrning niyǝtlirini bikar ⱪiliwetidu,
12 Deus frustra os planos dos astutos, para que não possam realizar seus projetos.
13 U mǝkkarlarni ɵz ⱨiyligǝrlikidin tuzaⱪⱪa alidu;
13 Ele apanha os sábios na própria astúcia deles, e o conselho dos que tramam não chega a vingar.
14 Kündüzdǝ ular ⱪarangƣuluⱪⱪa uqraydu;
14 De dia eles encontram as trevas, e ao meio-dia andam tateando como se fosse noite.
15 Biraⱪ u miskinlǝrni mǝkkarlarning ⱪiliqi wǝ aƣzidin ⱪutⱪuzidu,
15 Porém Deus salva da espada que lhes sai da boca, salva os necessitados das mãos dos poderosos.
16 Xunga, ajizlar üqün ümid tuƣulidu,
16 Assim, há esperança para os pobres, e a iniquidade tapa a sua própria boca.”
17 Ⱪara, Tǝngri ibrǝt bǝrgǝn adǝm bǝhtliktur,
17 “Bem-aventurado é aquele a quem Deus disciplina! Portanto, não despreze a disciplina do Todo-Poderoso.
18 Qünki U adǝmni yarilanduridu, andin yarini tangidu;
18 Porque ele faz a ferida e ele mesmo a faz sarar; ele fere, e as suas mãos curam.
19 U seni altǝ ⱪiyinqiliⱪtin ⱪutⱪuzidu;
19 De seis angústias ele o livrará, e na sétima o mal não tocará em você.
20 Aqarqiliⱪta U sening ülüminggǝ,
20 Na fome ele livrará você da morte; na guerra, do poder da espada.
21 Sǝn zǝⱨǝrlik tillarning zǝrbisidimu baxpanaⱨliⱪ iqigǝ yoxurunisǝn,
21 Você estará abrigado do açoite da língua e, quando vier a destruição, não ficará com medo.
22 Wǝyranqiliⱪ wǝ ⱪǝⱨǝtqilik aldida külüpla ⱪoyisǝn;
22 Da destruição e da fome você dará risada e dos animais da terra não terá medo.
23 Sǝn daladiki taxlar bilǝn ǝⱨdidax bolisǝn;
23 Porque com as pedras do campo você fará aliança, e os animais selvagens viverão em paz com você.
24 Sǝn qediringning tinq-amanliⱪta bolidiƣanliⱪini bilip yetisǝn;
24 Saberá que a sua tenda está em paz; percorrerá as suas posses e não achará falta de nada.
25 Nǝsling kɵp bolidiƣanliⱪini,
25 Saberá que a sua descendência se multiplicará, e que a sua posteridade será como a erva da terra.
26 Sǝn ɵz waⱪtidila yetilip yiƣilƣan bir baƣ buƣdaydǝk,
26 Em robusta velhice você descerá à sepultura, como se recolhe o feixe de trigo no tempo certo.
27 Biz ɵzimiz buni tǝkxürüp kɵrgǝnmiz — ular ⱨǝⱪiⱪǝtǝn xundaⱪtur.
27 Veja bem! Isto é o que investigamos, e assim é. Ouça e medite nisso para o seu bem.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.