Jó 34

Muⱪeddes Kalam (yǝngi yeziⱪ) (UIGPIN) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Elihu yǝnǝ jawabǝn mundaⱪ dedi: —
1 Então Eliú disse:
2 «I danixmǝnlǝr, sɵzlirimni anglanglar,
2 “Ouçam-me, vocês que são sábios; prestem atenção, vocês que têm conhecimento.
3 Eƣiz taam tetip baⱪⱪandǝk,
3 Jó disse: ‘O ouvido prova as palavras que ouve, assim como a língua distingue os sabores’.
4 Ɵzimiz üqün nemining toƣra bolidiƣanliⱪini bayⱪap tallayli;
4 Portanto, vamos discernir para nós mesmos o que é certo; vamos descobrir juntos o que é bom.
5 Qünki Ayup: «Mǝn ⱨǝⱪⱪaniydurmǝn»,
5 Pois Jó também disse: ‘Sou inocente, mas Deus tirou de mim meus direitos.
6 Yǝnǝ u: «Ⱨǝⱪⱪimgǝ ziyan yǝtküzidiƣan, yalƣan gǝpni ⱪilixim toƣrimu?
6 Sou inocente, mas eles me chamam de mentiroso; minha dor é incurável, embora eu não tenha pecado’.
7 Ⱪeni, Ayupⱪa ohxaydiƣan kim bar?!
7 “Digam-me, alguma vez houve um homem como Jó, com sua sede por palavras irreverentes?
8 U ⱪǝbiⱨlik ⱪilƣuqilarƣa ⱨǝmraⱨ bolup yüridu,
8 Escolhe como companheiros os que praticam o mal e anda com homens perversos.
9 Qünki u: «Adǝm Hudadin sɵyünsǝ,
9 Chegou até a dizer: ‘Por que desperdiçar meu tempo tentando agradar a Deus?’.
10 Xunga, i danixmǝnlǝr, manga ⱪulaⱪ selinglar;
10 “Ouçam-me, vocês que têm entendimento: Deus não peca de forma alguma! O Todo-poderoso não pratica o mal!
11 Qünki U adǝmning ⱪilƣanlirini ɵzigǝ ⱪayturidu,
11 Ele retribui a cada um de acordo com seus atos; trata as pessoas como merecem.
12 Dǝrⱨǝⱪiⱪǝt, Tǝngri ⱨeq ǝskilik ⱪilmaydu,
12 Na verdade, Deus não fará o mal; o Todo-poderoso não cometerá injustiça.
13 Kim Uningƣa yǝr-zeminni amanǝt ⱪilƣan?
13 Quem entregou a terra aos cuidados de Deus? Quem o fez responsável por todo o mundo?
14 U pǝⱪǝt kɵnglidǝ xu niyǝtni ⱪilsila,
14 Se Deus retirasse seu espírito e removesse seu sopro,
15 Xuan barliⱪ ǝt igiliri birgǝ nǝpǝstin ⱪalidu,
15 toda a vida cessaria, e a humanidade voltaria ao pó.
16 Sǝn danixmǝn bolsang, buni angla!
16 “Portanto, se você é sábio, ouça-me; preste atenção ao que digo.
17 Adalǝtkǝ ɵq bolƣuqi ⱨɵküm sürǝlǝmdu?
17 Acaso Deus poderia governar se odiasse a justiça? Você pretende condenar o Juiz todo-poderoso?
18 U bolsa padixaⱨni: «Yarimas!»,
18 Ele diz aos reis: ‘Vocês são perversos’, e aos nobres: ‘Vocês são injustos’.
19 U nǝ ǝmirlǝrgǝ ⱨeq yüz-hatirǝ ⱪilmaydu,
19 Para Deus, não importa a posição da pessoa; ele não dá mais atenção aos ricos que aos pobres, pois todos foram criados por ele.
20 Kɵzni yumup aqⱪuqǝ ular ɵtüp ketidu,
20 Morrem de repente, falecem no meio da noite; os poderosos são removidos sem a ajuda de mãos humanas.
21 Qünki Uning nǝzǝri adǝmning yollirining üstidǝ turidu;
21 “Pois Deus observa como as pessoas vivem; ele vê tudo que fazem.
22 Xunga ⱪǝbiⱨlik ⱪilƣuqilarƣa yoxurunƣudǝk ⱨeq ⱪarangƣuluⱪ yoⱪtur,
22 Não há escuridão densa o bastante onde os perversos possam se esconder de seus olhos.
23 Qünki Tǝngri adǝmlǝrni aldiƣa ⱨɵküm ⱪilixⱪa kǝltürüx üqün,
23 Não são as pessoas que decidem o momento em que comparecerão diante de Deus para ser julgadas.
24 U küqlüklǝrni tǝkxürüp olturmayla parǝ-parǝ ⱪiliwetidu,
24 Ele destrói os poderosos sem consultar ninguém e põe outros em seu lugar.
25 Qünki ularning ⱪilƣanliri uningƣa eniⱪ turidu;
25 Ele sabe o que fazem e à noite os derruba e os destrói.
26 U yamanlarni halayiⱪ aldida kaqatliƣandǝk ularni uridu,
26 Ele os fere porque são perversos e os castiga em público, para que todos vejam.
27 Qünki ular uningƣa ǝgixixtin bax tartⱪan,
27 Pois deixaram de segui-lo e não têm respeito algum por seus caminhos.
28 Ular xundaⱪ ⱪilip miskinlǝrning nalǝ-pǝryadini Uning aldiƣa kirgüzidu,
28 Fazem os pobres clamar e chamar a atenção de Deus, e ele ouve os gritos dos aflitos.
29 U süküttǝ tursa, kim aƣrinip ⱪaⱪxisun.
29 Mas, se ele permanecer calado, quem o criticará? Quando ele esconde seu rosto, ninguém pode encontrá-lo, nem indivíduo nem nação.
30 Uning mǝⱪsiti iplaslar ⱨɵkümranliⱪ ⱪilmisun,
30 Ele impede que os ímpios governem, para que não sejam uma cilada para o povo.
31 Qünki buning bilǝn ulardin birsi Tǝngrigǝ: «Mǝn tǝkǝbburluⱪ ⱪilƣanmǝn;
31 “Por que ninguém diz a Deus: ‘Pequei, mas não voltarei a pecar’?
32 Ɵzüm bilmiginimni manga ɵgitip ⱪoyƣaysǝn;
32 Ou: ‘Não sei qual foi meu erro; mostra-me se fiz o mal, e deixarei de fazê-lo de imediato’?
33 Sǝn Uning bekitkinini rǝt ⱪilƣanliⱪing üqün,
33 “Acaso Deus deve adaptar a justiça dele a suas exigências? Você o rejeitou! A escolha é sua, não minha; compartilhe sua sabedoria conosco.
34 Əⱪli bar adǝmlǝr bolsa,
34 Afinal, pessoas inteligentes me dirão, e os sábios que me ouvem falarão:
35 «Ayup sawatsizdǝk gǝp ⱪildi;
35 ‘Jó fala por ignorância; suas palavras não fazem sentido’.
36 Ayup rǝzil adǝmlǝrdǝk jawab bǝrgǝnlikidin,
36 Jó, você merece o castigo mais severo pelo modo perverso como falou.
37 Qünki u ɵz gunaⱨining üstigǝ yǝnǝ asiyliⱪni ⱪoxidu;
37 Pois, ao seu pecado, acrescentou a rebeldia; não mostra respeito e não para de falar contra Deus”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.