Jó 27
Muⱪeddes Kalam (yǝngi yeziⱪ) (UIGPIN) vs NTLH
1 Ayup bayanini dawamlaxturup mundaⱪ dedi: —
1 E Jó continuou em sua fala e disse:
2 «Mening ⱨǝⱪⱪimni tartiwalƣan Tǝngrining ⱨayati bilǝn,
2 “Juro por Deus, pelo Todo-Poderoso, que não quer me fazer justiça e que enche de amargura o meu coração,
3 Tenimdǝ nǝpǝs bolsila,
3 juro que, enquanto ele me der forças para respirar,
4 Lǝwlirimdin ⱨǝⱪⱪaniysiz sɵzlǝr qiⱪmaydu,
4 os meus lábios nunca dirão coisas más, e a minha língua não contará mentiras.
5 Silǝrningkini toƣra deyix mǝndin yiraⱪ tursun!
5 Nunca direi que vocês têm razão de me acusar; enquanto viver, insistirei na minha inocência.
6 Adilliⱪimni qing tutuwerimǝn, uni ⱪoyup bǝrmǝymǝn,
6 Fico firme e não desisto de dizer que estou certo, pois a minha consciência nunca me acusou.
7 Mening düxminim rǝzillǝrgǝ ohxax bolsun,
7 “Que todos os que são contra mim, os que são meus inimigos, sejam castigados como os maus, como os perversos!
8 Qünki Tǝngri iplas adǝmni üzüp taxliƣanda,
8 Que esperança terão os ateus quando Deus lhes tirar a vida?
9 Balayi’apǝt uni besip qüxkǝndǝ,
9 Quando estiverem em dificuldades, ele não ouvirá os seus gritos,
10 U Ⱨǝmmigǝ Ⱪadirdin sɵyünǝmdu?
10 pois Deus não é a alegria deles, e eles nunca fizeram orações ao Todo-Poderoso.
11 Mǝn Tǝngrining ⱪolining ⱪilƣanliri toƣrisida silǝrgǝ mǝlumat berǝy;
11 “Vou ensinar a vocês como é grande o poder de Deus, vou explicar os planos do Todo-Poderoso.
12 Mana silǝr alliburun bularni kɵrüp qiⱪtinglar;
12 Não, não é preciso, pois vocês todos já viram isso. Então por que é que ficam aí dizendo bobagens?”
13 Rǝzil adǝmlǝrning Tǝngri bekitkǝn aⱪiwiti xundaⱪki,
13 “Vou dizer como Deus, o Todo-Poderoso, castiga os homens maus e violentos.
14 Uning baliliri kɵpǝysǝ, ⱪiliqlinix üqünla kɵpiyidu;
14 As suas crianças passarão fome, e os seus filhos, mesmo que sejam muitos, morrerão na guerra;
15 Uning ɵzidin keyin ⱪalƣan adǝmliri ɵlüm bilǝn biwasitǝ dǝpnǝ ⱪilinidu,
15 os que ficarem vivos morrerão de doença, e as suas viúvas não chorarão por eles.
16 U kümüxlǝrni topa-qangdǝk yiƣip dɵwilisimu,
16 “O perverso pode ajuntar prata aos montes, pode ter muita roupa, muita mesmo,
17 Bularning ⱨǝmmisini tǝyyarlisimu,
17 mas algum dia uma pessoa direita usará essas roupas, e um homem honesto ficará com a prata.
18 Uning yasiƣan ɵyi pǝrwanining ƣozisidǝk,
18 A casa que o homem mau constrói dura tão pouco tempo como uma teia de aranha ou como a cabana de um vigia numa plantação.
19 U bay bolup yetip dǝm alƣini bilǝn,
19 O homem mau vai rico para a cama, mas é pela última vez, pois, quando acorda, a sua riqueza já se foi.
20 Wǝⱨimilǝr kǝlkündǝk bexiƣa kelidu;
20 O terror o arrasará como se fosse uma enchente, e de noite a tempestade o jogará longe.
21 Xǝrⱪ xamili uni uqurup ketidu;
21 O vento violento do Leste o arrancará da sua casa,
22 Boran uni ⱨeq ayimay, bexiƣa urulidu;
22 soprando contra ele sem piedade, enquanto ele faz tudo para escapar.
23 Biraⱪ xamal uningƣa ⱪarap qawak qalidu,
23 Ele corre, e o vento assobia e o apavora com o seu poder destruidor.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.