Salmos 90

Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Xudaning adimi bolghan Musaning duasi: —
1 Senhor, tu tens sido nosso refúgio ao longo das gerações.
2 Taghlar wujudqa kelmestin burun,
2 Antes que os montes nascessem, antes que formasses a terra e o mundo, de eternidade a eternidade, tu és Deus.
3 Sen insanni tupraqqa aylandurup: —
3 Fazes as pessoas voltarem ao pó quando dizes: “Retornem ao pó, mortais”.
4 Mana, Séning neziringde ming yil —
4 Para ti, mil anos são como um dia que passa, breves como algumas horas da noite.
5 Sen ademlerni su tashqinidek élip kétisen,
5 Arrastas as pessoas como numa enchente; elas são como sonhos que desaparecem. São como a grama que nasce pela manhã;
6 Etigende ular kökirip üner,
6 pela manhã, brota e floresce, mas, à tarde, murcha e seca.
7 Chünki biz gheziping bilen yoqaymiz,
7 Somos consumidos por tua ira, ficamos apavorados com tua fúria.
8 Sen qebihliklirimizni köz aldinggha,
8 Tu pões diante de ti os nossos pecados, nossos pecados secretos, e vês todos eles.
9 Barliq künlirimiz dergheziping astida ötüp kétidu,
9 Passamos a vida debaixo de tua ira e terminamos nossos dias com um gemido.
10 Ömrimizning yilliri yetmish yil,
10 Recebemos setenta anos, alguns chegam aos oitenta. Mas até os melhores anos são cheios de dor e desgosto; logo desaparecem, e nós voamos.
11 Sanga bolghan hörmet-eyminishning az-köplükige qarap hésablinidighan,
11 Quem conhece o poder de tua ira? Grande é a tua fúria, como o temor de que és digno.
12 Shunga könglimizni danaliqqa qoyushimiz üchün,
12 Ajuda-nos a entender como a vida é breve, para que vivamos com sabedoria.
13 Yénimizgha qaytqaysen, i Perwerdigar, Séni qachan’ghiche...?!
13 Ó S enhor , volta-te para nós! Até quando te demorarás? Tem compaixão de teus servos.
14 Bizni etigende özgermes muhebbiting bilen qandurghaysen;
14 Satisfaze-nos a cada manhã com o teu amor, para que cantemos de alegria até o final da vida.
15 Sen bizni japagha qoyghan künlerge asasen,
15 Dá-nos alegria proporcional aos dias de aflição; compensa-nos pelos anos em que sofremos.
16 Ulugh ishliring qulliringgha körün’gey,
16 Que nós, teus servos, vejamos teus feitos outra vez; que nossos filhos vejam a tua glória.
17 Perwerdigar Xudayimizning shérin merhemiti üstimizde bolghay,
17 Seja sobre nós a bondade do Senhor, nosso Deus; faze prosperar nossos esforços, sim, faze prosperar nossos esforços.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.