Salmos 90

Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs BKJ

Sair da comparação
1 Xudaning adimi bolghan Musaning duasi: —
1 Oração de Moisés, o homem de Deus. Senhor, tu tens sido nossa habitação por todas as gerações.
2 Taghlar wujudqa kelmestin burun,
2 Antes que os montes fossem gerados, ou que tu formasses a terra e o mundo, mesmo de eternidade a eternidade tu és Deus.
3 Sen insanni tupraqqa aylandurup: —
3 Tu levas o homem à destruição, e dizes: Retornai, vós filhos dos homens.
4 Mana, Séning neziringde ming yil —
4 Porque mil anos à tua vista são como o dia de ontem, quando é passado, e como uma vigília à noite.
5 Sen ademlerni su tashqinidek élip kétisen,
5 Tu os carregas para longe como uma enchente; eles são como um sono; de manhã eles são como a grama que cresce.
6 Etigende ular kökirip üner,
6 Pela manhã ela floresce, e cresce; à tarde é cortada e murcha.
7 Chünki biz gheziping bilen yoqaymiz,
7 Pois somos consumidos por tua ira, e pela tua cólera somos atribulados.
8 Sen qebihliklirimizni köz aldinggha,
8 Tu estabeleceste nossas iniquidades diante de ti, nossos pecados secretos à luz do teu semblante.
9 Barliq künlirimiz dergheziping astida ötüp kétidu,
9 Pois todos os nossos dias passam em tua ira; passamos nossos anos como um conto que é contado.
10 Ömrimizning yilliri yetmish yil,
10 Os dias dos nossos anos são setenta anos; e se por causa do vigor, chegam a oitenta anos, mas toda sua força é afã e tristeza, porque logo passam, e voamos para longe.
11 Sanga bolghan hörmet-eyminishning az-köplükige qarap hésablinidighan,
11 Quem conhece o poder da tua ira? Assim de acordo com o teu temor, também é tua cólera.
12 Shunga könglimizni danaliqqa qoyushimiz üchün,
12 Então, ensina-nos a numerar nossos dias, para que possamos aplicar nossos corações sábios.
13 Yénimizgha qaytqaysen, i Perwerdigar, Séni qachan’ghiche...?!
13 Retorna, ó SENHOR, por quanto tempo? E arrepende-te em relação aos teus servos.
14 Bizni etigende özgermes muhebbiting bilen qandurghaysen;
14 Ó satisfaz-nos cedo com a tua misericórdia; para que possamos nos regozijar e sermos felizes todos os nossos dias.
15 Sen bizni japagha qoyghan künlerge asasen,
15 Faz-nos felizes de acordo com os dias em que tu nos afligiste, e os anos em que vimos o mal.
16 Ulugh ishliring qulliringgha körün’gey,
16 Que a tua obra apareça aos teus servos, e a tua glória aos seus filhos.
17 Perwerdigar Xudayimizning shérin merhemiti üstimizde bolghay,
17 E seja sobre nós a beleza do SENHOR nosso Deus; e estabelece sobre nós a obra das nossas mãos; sim, estabelece tu a obra das nossas mãos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.