Salmos 8
Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs VC
1 Neghmichilerning béshigha tapshurulup, «Gittif»ta orunlansun dep, Dawut yazghan küy: —
1 Ao mestre de canto. Com a gitiena. Salmo de Davi. Ó Senhor, nosso Deus, como é glorioso vosso nome em toda a terra! Vossa majestade se estende, triunfante, por cima de todos os céus.
2 Öz reqibliring tüpeylidin,
2 Da boca das crianças e dos pequeninos sai um louvor que confunde vossos adversários, e reduz ao silêncio vossos inimigos.
3 Men barmaqliring yasighan asmanliringgha,
3 Quando contemplo o firmamento, obra de vossos dedos, a lua e as estrelas que lá fixastes:
4 Sen insanni séghinidikensen,
4 Que é o homem, digo-me então, para pensardes nele? Que são os filhos de Adão, para que vos ocupeis com eles?
5 Chünki Sen uning ornini perishtilerningkidin azghine töwen békittingsen,
5 Entretanto, vós o fizestes quase igual aos anjos, de glória e honra o coroastes.
6 Uni qolungning yasighanlirini idare qilishqa tikliding;
6 Destes-lhe poder sobre as obras de vossas mãos, vós lhe submetestes todo o universo.
7 Jümlidin barliq qoy-kalilar,
7 Rebanhos e gados, e até os animais bravios,
8 Asmandiki uchar-qanatlar,
8 pássaros do céu e peixes do mar, tudo o que se move nas águas do oceano.
9 I Perwerdigar Rebbimiz, pütkül yer yüzide naming némidégen shereplik-he!
9 Ó Senhor, nosso Deus, como é glorioso vosso nome em toda a terra!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.