Salmos 77

Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Neghmichilerning béshi Yedutun’gha tapshurulghan, Asaf yazghan küy: —
1 Clamo a Deus por socorro; clamo a Deus que me escute.
2 — ausente —
2 Quando estou angustiado, busco o Senhor; de noite estendo as mãos sem cessar; a minha alma está inconsolável!
3 Béshimgha kün chüshkende, men Rebni izdidim;
3 Lembro-me de ti, ó Deus, e suspiro; começo a meditar, e o meu espírito desfalece. Pausa
4 Men Xudani eslep séghindim, ah-zar qildim;
4 Não me permites fechar os olhos; tão inquieto estou que não consigo falar.
5 Sen méning közümni yumdurmiding;
5 Fico a pensar nos dias que se foram, nos anos há muito passados;
6 Men dermen: «Yad étimen ötüp ketken künlerni,
6 de noite recordo minhas canções. O meu coração medita, e o meu espírito pergunta:
7 Kéchilliri éytqan naxshamni eslep;
7 "Irá o Senhor rejeitar-nos para sempre? Jamais tornará a mostrar-nos o seu favor?
8 — «Reb menggüge tashliwétemdu?
8 Desapareceu para sempre o seu amor? Acabou-se a sua promessa?
9 Uning özgermes muhebbiti emdi menggüge tügep kettimu?
9 Esqueceu-se Deus de ser misericordioso? Em sua ira refreou sua compaixão? " Pausa
10 — ausente —
10 Então pensei: a razão da minha dor é que a mão direita do Altíssimo não age mais.
11 — ausente —
11 Recordarei os feitos do Senhor; recordarei os teus antigos milagres.
12 — ausente —
12 Meditarei em todas as tuas obras e considerarei todos os teus feitos.
13 Séning barliq ishligenliring üstide séghinip oylinimen;
13 Teus caminhos, ó Deus, são santos. Que deus é tão grande como o nosso Deus?
14 I Xuda, yolung bolsa pak-muqeddesliktidur;
14 Tu és o Deus que realiza milagres; mostras o teu poder entre os povos.
15 Möjiziler Yaratquchi Ilahdursen;
15 Com o teu braço forte resgataste o teu povo, os descendentes de Jacó e de José. Pausa
16 Öz biliking bilen Öz xelqingni,
16 As águas te viram, ó Deus, as águas te viram e se contorceram; até os abismos estremeceram.
17 Sular Séni kördi, i Xuda, sular Séni kördi;
17 As nuvens despejaram chuvas, ressoou nos céus o trovão; as tuas flechas reluziam em todas as direções.
18 Qara bulutlar yamyur tökti;
18 No redemoinho, estrondou o teu trovão, os teus relâmpagos iluminaram o mundo; a terra tremeu e sacudiu-se.
19 Güldürmamangning awazi qara quyunda idi,
19 A tua vereda passou pelo mar, o teu caminho pelas águas poderosas, e ninguém viu as tuas pegadas.
20 Séning yolung déngiz-okyanlarda,
20 Guiaste o teu povo como a um rebanho pela mão de Moisés e de Arão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.