Salmos 30

Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Muqeddes ibadetxanini Xudagha atashni tebriklep, Dawut yazghan küy: —
1 Eu te exaltarei, Senhor, pois tu me reergueste e não deixaste que os meus inimigos se divertissem à minha custa.
2 I Perwerdigar Xudayim, men Sanga nale kötürdüm,
2 Senhor meu Deus, a ti clamei por socorro, e tu me curaste.
3 I Perwerdigar, Sen tehtisaradin jénimni élip chiqting,
3 Senhor, tiraste-me da sepultura; prestes a descer à cova, devolveste-me à vida.
4 Perwerdigargha küy éytinglar, i Uning ixlasmen bendiliri,
4 Cantem louvores ao Senhor, vocês, os seus fiéis; louvem o seu santo nome.
5 Chünki Uning ghezipi deqiqide ötüp kétidu,
5 Pois a sua ira só dura um instante, mas o seu favor dura a vida toda; o choro pode persistir uma noite, mas de manhã irrompe a alegria.
6 Men bolsam öz rahet-paraghitimde: «Menggüge tewrenmey muqim turimen» — dédim.
6 Quando me senti seguro, disse: "Jamais serei abalado! "
7 Perwerdigar, shapaiting bilen, méning téghimni mustehkem turghuzghaniding;
7 Senhor, com o teu favor, deste-me firmeza e estabilidade; mas, quando escondeste a tua face, fiquei aterrorizado.
8 Men Sanga nale-peryad kötürdüm, i Perwerdigar;
8 A ti, Senhor, clamei, ao Senhor pedi misericórdia:
9 — Méning qénim tökülüp, hanggha kirsem néme paydisi bardur?
9 "Se eu morrer, se eu descer à cova, que vantagem haverá? Acaso o pó te louvará? Proclamará a tua fidelidade?
10 Anglighaysen, i Perwerdigar, manga shepqet körsetkeysen;
10 Ouve, Senhor, e tem misericórdia de mim; Senhor, sê tu o meu auxílio".
11 Sen matem qayghusini ussul oynashlargha aylandurdung;
11 Mudaste o meu pranto em dança, a minha veste de lamento em veste de alegria,
12 Shunga méning rohim süküt qilmay,
12 para que o meu coração cante louvores a ti e não se cale. Senhor, meu Deus, eu te darei graças para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.