Salmos 30
Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs ARC
1 Muqeddes ibadetxanini Xudagha atashni tebriklep, Dawut yazghan küy: —
1 Exaltar-te-ei, ó Senhor , porque tu me exaltaste; e não fizeste com que meus inimigos se alegrassem sobre mim.
2 I Perwerdigar Xudayim, men Sanga nale kötürdüm,
2 Senhor , meu Deus, clamei a ti, e tu me saraste.
3 I Perwerdigar, Sen tehtisaradin jénimni élip chiqting,
3 Senhor , fizeste subir a minha alma da sepultura; conservaste-me a vida para que não descesse ao abismo.
4 Perwerdigargha küy éytinglar, i Uning ixlasmen bendiliri,
4 Cantai ao Senhor , vós que sois seus santos, e celebrai a memória da sua santidade.
5 Chünki Uning ghezipi deqiqide ötüp kétidu,
5 Porque a sua ira dura só um momento; no seu favor está a vida; o choro pode durar uma noite, mas a alegria vem pela manhã.
6 Men bolsam öz rahet-paraghitimde: «Menggüge tewrenmey muqim turimen» — dédim.
6 Eu dizia na minha prosperidade: Não vacilarei jamais.
7 Perwerdigar, shapaiting bilen, méning téghimni mustehkem turghuzghaniding;
7 Tu, Senhor , pelo teu favor fizeste forte a minha montanha; tu encobriste o teu rosto, e fiquei perturbado.
8 Men Sanga nale-peryad kötürdüm, i Perwerdigar;
8 A ti, Senhor , clamei, e ao Senhor supliquei.
9 — Méning qénim tökülüp, hanggha kirsem néme paydisi bardur?
9 Que proveito há no meu sangue, quando desço à cova? Porventura, te louvará o pó? Anunciará ele a tua verdade?
10 Anglighaysen, i Perwerdigar, manga shepqet körsetkeysen;
10 Ouve, Senhor , e tem piedade de mim; Senhor , sê o meu auxílio.
11 Sen matem qayghusini ussul oynashlargha aylandurdung;
11 Tornaste o meu pranto em folguedo; tiraste o meu cilício e me cingiste de alegria;
12 Shunga méning rohim süküt qilmay,
12 para que a minha glória te cante louvores e não se cale; Senhor , Deus meu, eu te louvarei para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.