Salmos 118

Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Perwerdigargha teshekkür éytinglar, chünki U méhribandur;
1 Deem graças a Deus, o Senhor , porque ele é bom e porque o seu amor dura para sempre.
2 Israil: «Uning méhir-muhebbiti menggüdur» — désun!
2 Que o povo de Israel diga: “O seu amor dura para sempre!”
3 Harun jemeti: «Uning méhir-muhebbiti menggüdur» — désun!
3 Que os sacerdotes de Deus digam: “O seu amor dura para sempre!”
4 Perwerdigardin qorqidighanlar: «Uning méhir-muhebbiti menggüdur» — désun!
4 E que todos os que o temem digam: “O seu amor dura para sempre!”
5 Qistaqta qélip Yahgha nida qildim;
5 Na minha aflição, eu clamei ao ele me respondeu e me livrou da angústia.
6 Perwerdigar men tereptidur, men qorqmaymen;
6 O Senhor está comigo, e eu não tenho medo; que mal pode alguém me fazer?
7 Perwerdigar manga yardem qilghuchilar arisida bolup, méning teripimdidur;
7 O Senhor está comigo; é ele quem me ajuda. Por isso, verei a derrota dos meus inimigos.
8 Perwerdigarni bashpanahim qilish,
8 É melhor confiar no Senhor , do que depender de seres humanos.
9 Perwerdigarni bashpanahim qilish,
9 É melhor confiar no Senhor do que depender de pessoas importantes.
10 Barliq eller méni qorshiwaldi;
10 Os inimigos que estavam em volta de mim eram muitos, mas, pelo poder de Deus, o eu acabei com eles.
11 Ular méni qorshiwaldi; berheq, qorshiwaldi;
11 Eles me cercaram por todos os lados, mas, pelo poder do eu acabei com eles.
12 Ular herilerdek méni qorshiwaldi;
12 Eles se juntaram, como abelhas, em volta de mim, porém foram queimados no fogo como galhos secos; pelo poder do eu acabei com eles.
13 Sen düshmen méni zerb bilen itterding,
13 Eles me atacaram com violência, e eu quase fui derrotado, porém o
14 Küchüm we naxsham bolsa Yahdur;
14 O Senhor Deus me torna forte e poderoso; ele me salvou.
15 Heqqaniylarning chédirlirida shadliq we nijatliqning tenteniliri yangritilmaqta;
15 Escutem os gritos alegres de vitória no acampamento do povo de Deus: “O poder do nos deu a vitória.
16 Perwerdigarning ong qoli égiz kötürülgen!
16 Com o seu poder ele fez grandes coisas. O poder do nos deu a vitória.”
17 Men ölmeymen, belki yashaymen,
17 Não vou morrer; pelo contrário, vou viver e anunciar o que o tem feito.
18 Perwerdigar manga qattiq terbiye bergen bolsimu,
18 Ele me castigou com dureza, mas não deixou que eu morresse.
19 Heqqaniyet derwazilirini manga échip béringlar;
19 Abram os portões do Templo para mim; eu entrarei e louvarei o
20 Bu Perwerdigarning derwazisidur;
20 Este é o portão do Senhor ; somente os que lhe obedecem podem entrar por ele.
21 Men sanga teshekkür éytimen;
21 Ó Deus, eu te louvo porque me escutaste e me deste a vitória.
22 Tamchilar tashliwetken tash bolsa,
22 A pedra que os construtores rejeitaram veio a ser a mais importante de todas.
23 Bu ish Perwerdigardindur,
23 Isso foi feito pelo Senhor e é uma coisa maravilhosa!
24 Bu Perwerdigar yaratqan kündur;
24 Este é o dia da vitória de Deus, o que seja para nós um dia de felicidade e alegria!
25 Qutquzghaysen, i Perwerdigar, Sendin ötünimen;
25 Salva-nos, ó Senhor , salva-nos! Dá-nos prosperidade, ó Deus!
26 Perwerdigarning namida Kelgüchige mubarek bolsun!
26 Que Deus abençoe aquele que vem em nome de Deus, o Daqui do Templo do nós abençoamos todos vocês.
27 Perwerdigar Tengridur;
27 O Senhor é Deus; ele é a nossa luz. Com ramos nas mãos, comecem a festa e andem em volta do altar.
28 Sen méning Ilahimdursen,
28 Tu és o meu Deus — eu te louvarei; tu és o meu Deus — eu anunciarei a tua grandeza.
29 Perwerdigargha teshekkür éytinglar;
29 Deem graças a Deus, o Senhor , porque ele é bom e porque o seu amor dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.