Salmos 118

Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Perwerdigargha teshekkür éytinglar, chünki U méhribandur;
1 Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
2 Israil: «Uning méhir-muhebbiti menggüdur» — désun!
2 Diga, pois, Israel: A sua benignidade dura para sempre.
3 Harun jemeti: «Uning méhir-muhebbiti menggüdur» — désun!
3 Diga, pois, a casa de Arão: A sua benignidade dura para sempre.
4 Perwerdigardin qorqidighanlar: «Uning méhir-muhebbiti menggüdur» — désun!
4 Digam, pois, os que temem ao Senhor: A sua benignidade dura para sempre.
5 Qistaqta qélip Yahgha nida qildim;
5 Do meio da angústia invoquei o Senhor; o Senhor me ouviu, e me pôs em um lugar largo.
6 Perwerdigar men tereptidur, men qorqmaymen;
6 O Senhor é por mim, não recearei; que me pode fazer o homem?
7 Perwerdigar manga yardem qilghuchilar arisida bolup, méning teripimdidur;
7 O Senhor é por mim entre os que me ajudam; pelo que verei cumprido o meu desejo sobre os que me odeiam.
8 Perwerdigarni bashpanahim qilish,
8 É melhor refugiar-se no Senhor do que confiar no homem.
9 Perwerdigarni bashpanahim qilish,
9 É melhor refugiar-se no Senhor do que confiar nos príncipes.
10 Barliq eller méni qorshiwaldi;
10 Todas as nações me cercaram, mas em nome do Senhor eu as exterminei.
11 Ular méni qorshiwaldi; berheq, qorshiwaldi;
11 Cercaram-me, sim, cercaram-me; mas em nome do Senhor eu as exterminei.
12 Ular herilerdek méni qorshiwaldi;
12 Cercaram-me como abelhas, mas apagaram-se como fogo de espinhos; pois em nome do Senhor as exterminei.
13 Sen düshmen méni zerb bilen itterding,
13 Com força me impeliste para me fazeres cair, mas o Senhor me ajudou.
14 Küchüm we naxsham bolsa Yahdur;
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico; tornou-se a minha salvação.
15 Heqqaniylarning chédirlirida shadliq we nijatliqning tenteniliri yangritilmaqta;
15 Nas tendas dos justos há jubiloso cântico de vitória; a destra do Senhor faz proezas.
16 Perwerdigarning ong qoli égiz kötürülgen!
16 A destra do Senhor se exalta, a destra do Senhor faz proezas.
17 Men ölmeymen, belki yashaymen,
17 Não morrerei, mas viverei, e contarei as obras do Senhor.
18 Perwerdigar manga qattiq terbiye bergen bolsimu,
18 O Senhor castigou-me muito, mas não me entregou à morte.
19 Heqqaniyet derwazilirini manga échip béringlar;
19 Abre-me as portas da justiça, para que eu entre por elas e dê graças ao Senhor.
20 Bu Perwerdigarning derwazisidur;
20 Esta é a porta do Senhor; por ela os justos entrarão.
21 Men sanga teshekkür éytimen;
21 Graças te dou porque me ouviste, e te tornaste a minha salvação.
22 Tamchilar tashliwetken tash bolsa,
22 A pedra que os edificadores rejeitaram, essa foi posta como pedra angular.
23 Bu ish Perwerdigardindur,
23 Foi o Senhor que fez isto e é maravilhoso aos nossos olhos.
24 Bu Perwerdigar yaratqan kündur;
24 Este é o dia que o Senhor fez; regozijemo-nos, e alegremo-nos nele.
25 Qutquzghaysen, i Perwerdigar, Sendin ötünimen;
25 Ó Senhor, salva, nós te pedimos; ó Senhor, nós te pedimos, envia-nos a prosperidade.
26 Perwerdigarning namida Kelgüchige mubarek bolsun!
26 Bendito aquele que vem em nome do Senhor; da casa do Senhor vos bendizemos.
27 Perwerdigar Tengridur;
27 O Senhor é Deus, e nos concede a luz; atai a vítima da festa com cordas às pontas do altar.
28 Sen méning Ilahimdursen,
28 Tu és o meu Deus, e eu te darei graças; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
29 Perwerdigargha teshekkür éytinglar;
29 Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre. a tua palavra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.