Salmos 10

Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Némishqa, i Perwerdigar, yiraqta turisen?
1 Por que te conservas ao longe, Senhor? Por que te escondes em tempos de angústia?
2 Rezil ademler tekebburluqi bilen ajiz möminlerni tap basturup qoghlap yüridu;
2 Os ímpios, na sua arrogância, perseguem furiosamente o pobre; sejam eles apanhados nas ciladas que maquinaram.
3 Chünki reziller öz arzu-hewesliri bilen maxtinidu;
3 Pois o ímpio gloria-se do desejo do seu coração, e o que é dado à rapina despreza e maldiz o Senhor.
4 Ular chirayidin hakawurluq yaghdurup,
4 Por causa do seu orgulho, o ímpio não o busca; todos os seus pensamentos são: Não há Deus.
5 Ularning yolliri hemishe rawan bolidu;
5 Os seus caminhos são sempre prósperos; os teus juízos estão acima dele, fora da sua vista; quanto a todos os seus adversários, ele os trata com desprezo.
6 Rezil adem könglide: «Men héch tewrenmey turuwérimen!
6 Diz em seu coração: Não serei abalado; nunca me verei na adversidade.
7 Uning aghzi qarghash, aldamchiliq hem zulumgha tolghan;
7 A sua boca está cheia de imprecações, de enganos e de opressão; debaixo da sua língua há malícia e iniqüidade.
8 U mehellilerde yoshurunche marap olturidu;
8 Põe-se de emboscada nas aldeias; nos lugares ocultos mata o inocente; os seus olhos estão de espreita ao desamparado.
9 U chatqalliqida yatqan shirdek yoshurunche paylap yatidu;
9 Qual leão no seu covil, está ele de emboscada num lugar oculto; está de emboscada para apanhar o pobre; apanha-o, colhendo-o na sua rede.
10 Yoqsullar ézilidu, pükülidu;
10 Abaixa-se, curva-se; assim os desamparados lhe caem nas fortes garras.
11 U könglide: «Tengri buni untup qaldi,
11 Diz ele em seu coração: Deus se esqueceu; cobriu o seu rosto; nunca verá isto.
12 Ornungdin turghin, i Perwerdigar;
12 Levanta-te, Senhor; ó Deus, levanta a tua mão; não te esqueças dos necessitados.
13 Rezil adem némishqa Sen Xudani közige ilmaydu?
13 Por que blasfema de Deus o ímpio, dizendo no seu coração: Tu não inquirirás?
14 Sen buni körgensen;
14 Tu o viste, porque atentas para o trabalho e enfado, para o tomares na tua mão; a ti o desamparado se entrega; tu és o amparo do órfão.
15 Rezil, yaman ademning bilikini sunduruwetkeysen;
15 Quebra tu o braço do ímpio e malvado; esquadrinha a sua maldade, até que a descubras de todo.
16 Perwerdigar ebedil’ebedgiche padishahdur;
16 O Senhor é Rei sempre e eternamente; da sua terra perecerão as nações.
17 18 Perwerdigar, Sen ajiz möminlerning armanlirini anglaysen;
17 Tu, Senhor, ouvirás os desejos dos mansos; confortarás o seu coração; inclinarás o teu ouvido,
18 — ausente —
18 para fazeres justiça ao órfão e ao oprimido, a fim de que o homem, que é da terra, não mais inspire terror.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.