Salmos 108

Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Dawutning küy-naxshisi: —
1 Meu coração está firme em ti, ó Deus; por isso te cantarei louvores com todo o meu ser.
2 I neghme-sazlirim, oyghan!
2 Despertem, lira e harpa! Quero acordar o amanhecer com a minha canção.
3 Xelq-milletler arisida Séni ulughlaymen, i Perwerdigar;
3 Eu te darei graças, S enhor , no meio dos povos; cantarei louvores a ti entre as nações.
4 Chünki özgermes muhebbiting ershlerge yetküdek ulughdur;
4 Pois o teu amor é mais alto que os céus; a tua fidelidade chega até as nuvens.
5 I Xuda, shan-shöhriting ershlerdin yuqiri ulughlan’ghay,
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos mais altos céus; que a tua glória brilhe sobre toda a terra!
6 Öz söygenliringning nijatliq tépishi üchün,
6 Agora, livra teu povo amado; responde-nos e salva-nos por teu poder.
7 Xuda Öz pak-muqeddeslikide shundaq dégen: —
7 Deus, em seu santuário, prometeu: “Com alegria dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
8 Giléad Manga mensuptur,
8 Gileade é minha, e também Manassés; Efraim é meu capacete, e Judá, meu cetro.
9 Moab Méning yuyunush jawurumdur;
9 Moabe é minha bacia de lavar; limparei os pés sobre Edom e darei um grito de triunfo sobre a Filístia”.
10 Kim Méni bu mustehkem sheherge bashlap kirelisun?
10 Quem me levará à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
11 I Xuda, Sen bizni rasttinla chetke qaqtingmu?
11 Acaso nos rejeitaste, ó Deus? Não marcharás mais com nossos exércitos?
12 Bizni zulumlardin qutulushqa yardemleshkeysen,
12 Ajuda-nos contra nossos inimigos, pois todo socorro humano é inútil.
13 Xuda arqiliq biz choqum baturluq körsitimiz;
13 Com o auxílio de Deus, realizaremos grandes feitos, pois ele pisará os nossos inimigos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.