Provérbios 25

Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Töwende bayan qilinidighanlirimu Sulaymanning pend-nesihetliri; bularni Yehudaning padishahi Hezekiyaning ordisidikiler köchürüp xatiriligen: —
1 Ainda alguns provérbios de Salomão, recolhidos pelos homens de Ezequias, rei de Judá.
2 Perwerdigarning ulughluqi — Özining qilghan ishini ashkarilimighinida;
2 A glória de Deus é ocultar uma coisa; a glória dos reis é esquadrinhá-la.
3 Ershning égizlikini,
3 A altura dos céus, a profundeza da terra são impenetráveis, bem como o coração dos reis.
4 Awwal kümüshning poqi ayrilip tawlansa,
4 Tira as escórias da prata e terás um vaso para o ourives;
5 Awwal padishahning aldidiki rezil xizmetkarliri qoghliwétilse,
5 afasta o mau de presença do rei e seu trono se firmará na justiça.
6 Padishahning aldida özüngni hemmining aldi qilip körsetme,
6 Não te faças de pretensioso diante do rei, não te ponhas no lugar dos grandes.
7 Ornungni özüngdin yuqiri janabqa bérip, uning aldida pegahqa chüshürülginingdin köre,
7 É melhor que te digam: Sobe aqui!, do que seres humilhado diante de um personagem. O que teus olhos viram,
8 Aldirap dewagha barmighin,
8 não o descubras com precipitação numa contenda, pois, no final das contas, que farás tu quando o outro te houver confundido?
9 Yéqining bilen munazirileshseng,
9 Trata teu negócio com teu próximo de maneira a não revelar o segredo de outro,
10 Bolmisa, buni bilgüchiler séni eyibleydu,
10 para que não sejas repreendido por aquele que o ouviu nem incorras em descrédito irreparável.
11 Waqti-jayida qilin’ghan söz,
11 Maçãs de ouro sobre prata gravada: tais são as palavras oportunas.
12 Qulaqqa altun halqa, nepis altundin yasalghan zinnet buyumi yarashqandek,
12 Anel de ouro, jóia de ouro fino: tal é o sábio que admoesta um ouvido atento.
13 Xuddi orma waqtidiki tomuzda ichken qar süyidek,
13 Frescor de neve no tempo da colheita, tal é um mensageiro fiel para quem o envia: ele restaura a alma de seu senhor.
14 Yamghuri yoq bulut-shamal,
14 Nuvens e vento sem chuva: tal é o homem que se gaba falsamente de dar.
15 Uzun’ghiche sewr-taqet qilinsa, hökümdarmu qayil qilinar,
15 Pela paciência o juiz se deixa aplacar: a língua que fala com brandura pode quebrantar ossos.
16 Sen hesel tépiwaldingmu?
16 Achaste mel? Come o que for suficiente: se comeres demais, tu o vomitarás.
17 Qoshnangning bosughisigha az desse,
17 Põe raramente o pé na casa do vizinho: enfastiado de ti, ele te viria a aborrecer.
18 Yalghan guwahliq bilen yéqinigha qara chaplighuchi,
18 Clava, espada, flecha penetrante: tal é o que usa de falso testemunho contra seu próximo.
19 Sunuq chish bilen chaynash,
19 Dente arruinado, pé que resvala: tal é a confiança de um pérfido no dia da desventura.
20 Qish künide kishilerning kiyimini salduruwétish,
20 Tirar a capa num dia de frio, derramar vinagre numa ferida: isso faz aquele que canta canções a um coração atribulado.
21 Düshminingning qorsiqi ach bolsa,
21 Tem o teu inimigo fome? Dá-lhe de comer. Tem sede? Dá-lhe de beber:
22 Shundaq qilsang, béshigha kömür choghini toplap salghan bolisen,
22 assim amontoarás brasas ardentes sobre sua cabeça e o Senhor te recompensará.
23 Shimal tereptin chiqqan shamal qattiq yamghur élip kelgendek,
23 O vento norte traz chuva e a língua detratora anuvia os semblantes.
24 Soqushqaq xotun bilen azade öyde bille turghandin köre,
24 É melhor habitar um canto do terraço do que viver com uma mulher impertinente.
25 Ussap ketken kishige muzdek su bérilgendek,
25 Água fresca para uma garganta sedenta: tal é uma boa nova vinda de terra longínqua.
26 Pétiqdilip süyi léyip ketken bulaq,
26 Fonte turva e manancial contaminado: tal é o justo que cede diante do ímpio.
27 Heselni heddidin ziyade yéyish yaxshi bolmas;
27 Comer mel em demasia não é bom: usa de moderação nas palavras elogiosas.
28 Özini tutalmaydighan kishi,
28 Como uma cidade desmantelada, sem muralhas: tal é o homem que não é senhor de si.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.