Provérbios 25
Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs NTLH
1 Töwende bayan qilinidighanlirimu Sulaymanning pend-nesihetliri; bularni Yehudaning padishahi Hezekiyaning ordisidikiler köchürüp xatiriligen: —
1 Aqui estão mais alguns provérbios de Salomão, escolhidos e copiados por homens que estavam a serviço do rei Ezequias, de Judá.
2 Perwerdigarning ulughluqi — Özining qilghan ishini ashkarilimighinida;
2 Respeitamos a Deus por causa daquilo que ele esconde de nós; e respeitamos as autoridades por causa daquilo que elas nos explicam.
3 Ershning égizlikini,
3 Você nunca sabe o que um rei está pensando; os pensamentos dele estão fora do nosso alcance, assim como as alturas do céu ou as profundezas da terra.
4 Awwal kümüshning poqi ayrilip tawlansa,
4 Purifique a prata, e o artista poderá fazer uma obra de arte.
5 Awwal padishahning aldidiki rezil xizmetkarliri qoghliwétilse,
5 Afaste do rei os maus conselheiros porque o que torna forte um governo é a justiça.
6 Padishahning aldida özüngni hemmining aldi qilip körsetme,
6 Quando você estiver diante das autoridades, não se faça de importante.
7 Ornungni özüngdin yuqiri janabqa bérip, uning aldida pegahqa chüshürülginingdin köre,
7 É melhor que depois lhe deem um lugar de honra do que você ser humilhado na presença das autoridades.
8 Aldirap dewagha barmighin,
8 Não tenha pressa de ir ao tribunal para contar o que você viu. Se mais tarde outra testemunha provar que você está errado, o que é que você vai fazer?
9 Yéqining bilen munazirileshseng,
9 Defenda a sua causa contra o seu vizinho, mas não revele nada que alguém lhe tenha contado a respeito do assunto.
10 Bolmisa, buni bilgüchiler séni eyibleydu,
10 Do contrário todos ficarão sabendo que você não consegue guardar segredos, e você nunca mais se livrará desta vergonha.
11 Waqti-jayida qilin’ghan söz,
11 A palavra certa na hora certa é como um desenho de ouro feito em cima de prata.
12 Qulaqqa altun halqa, nepis altundin yasalghan zinnet buyumi yarashqandek,
12 Quando alguém está querendo aprender, o conselho de uma pessoa experiente vale mais do que anéis de ouro ou joias de ouro puro.
13 Xuddi orma waqtidiki tomuzda ichken qar süyidek,
13 Como água fresca no calor do tempo da colheita, assim o mensageiro de confiança reanima quem o mandou.
14 Yamghuri yoq bulut-shamal,
14 Quem promete e não dá é como a nuvem e o vento que não trazem chuva.
15 Uzun’ghiche sewr-taqet qilinsa, hökümdarmu qayil qilinar,
15 A paciência convence até as autoridades; a perseverança pode vencer qualquer dificuldade.
16 Sen hesel tépiwaldingmu?
16 Não coma mel demais, pois você pode vomitar.
17 Qoshnangning bosughisigha az desse,
17 Não vá a toda hora à casa do vizinho, pois ele pode se cansar e acabar ficando com raiva de você.
18 Yalghan guwahliq bilen yéqinigha qara chaplighuchi,
18 A pessoa que diz mentiras a respeito dos outros é tão perigosa quanto uma espada, um porrete ou uma flecha afiada.
19 Sunuq chish bilen chaynash,
19 Num momento de dificuldade, depender de uma pessoa que não merece confiança é como mastigar com um dente estragado, andar com um pé aleijado
20 Qish künide kishilerning kiyimini salduruwétish,
20 ou querer se esquentar, num dia frio, tirando a roupa. Cantar para quem está triste é como esfregar sal numa ferida.
21 Düshminingning qorsiqi ach bolsa,
21 Se o seu inimigo estiver com fome, dê comida a ele; se estiver com sede, dê água.
22 Shundaq qilsang, béshigha kömür choghini toplap salghan bolisen,
22 Porque assim você o fará queimar de remorso e vergonha, e o Senhor Deus recompensará você.
23 Shimal tereptin chiqqan shamal qattiq yamghur élip kelgendek,
23 Assim como o vento norte traz chuva, os mexericos trazem ódio.
24 Soqushqaq xotun bilen azade öyde bille turghandin köre,
24 É melhor morar no fundo do quintal do que dentro de casa com uma mulher briguenta.
25 Ussap ketken kishige muzdek su bérilgendek,
25 Ouvir uma boa notícia que a gente não espera é como tomar um gole de água fresca quando se tem sede.
26 Pétiqdilip süyi léyip ketken bulaq,
26 A pessoa boa que se deixa levar por uma pessoa má é como uma fonte de água barrenta ou como um poço contaminado.
27 Heselni heddidin ziyade yéyish yaxshi bolmas;
27 Assim como mel demais não faz bem, também não é bom andar procurando elogios.
28 Özini tutalmaydighan kishi,
28 Quem não sabe se controlar é tão sem defesa como uma cidade sem muralhas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.