Provérbios 17
Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs NVT
1 Qurbanliq göshlirige tolghan jédellik öydin,
1 É melhor um pedaço de pão seco e paz que uma casa cheia de banquetes e conflitos.
2 Xizmetkar chéwer bolsa, xojisining nomusta qoyghuchi oghlini bashqurar;
2 O servo prudente governará sobre o filho que envergonha o pai e terá parte na herança com os filhos de seu senhor.
3 Sapal qazan kümüshni tawlar, chanaq altunni tawlar,
3 O fogo prova a pureza da prata e do ouro, mas o S
4 Qebih kishi yaman sözlerge ishiner;
4 A pessoa má gosta de ouvir maldades; o mentiroso dá atenção a palavras destrutivas.
5 Miskinlerni mesxire qilghuchi, özini Yaratquchini haqaretligüchidur;
5 Quem zomba do pobre insulta seu Criador; quem se alegra com a desgraça alheia será castigado.
6 Qérilarning newriliri ularning tajidur;
6 Os netos são coroa de honra para os idosos; os pais são o orgulho de seus filhos.
7 Exmeq yarishiq gep qilsa uninggha yarashmas;
7 Não convém ao tolo falar com eloquência, e muito menos ao governante mentir.
8 Para — uni bergüchining neziride ésil bir göherdur;
8 O suborno é como um amuleto da sorte; quem o oferece sempre alcança o que quer.
9 Bashqilarning xataliqini yoputup kechürgen kishi méhir-muhebbetni közler;
9 Quem perdoa a ofensa mostra amor, mas quem insiste nela separa amigos.
10 Aqilanige singgen bir éghiz tenbih,
10 Uma repreensão é mais eficaz para o prudente que cem açoites para o tolo.
11 Yamanlar peqet asiyliqni közler;
11 A pessoa má sempre procura razão para se rebelar, por isso será severamente castigada.
12 Exmiqane ish qiliwatqan nadan kishige uchrap qalghandin köre,
12 É melhor deparar com uma ursa da qual roubaram os filhotes que confrontar um tolo em sua insensatez.
13 Kimki yaxshiliqqa yamanliq qilsa,
13 Quem paga o bem com o mal sempre terá o mal em sua casa.
14 Jédelning bashlinishi tosmini su élip ketken’ge oxshaydu;
14 Começar uma briga é como abrir a comporta de uma represa; portanto, pare antes que irrompa a discussão.
15 Yamanni aqlighan,
15 Absolver o culpado e condenar o inocente são duas coisas detestáveis para o S
16 Exmeqning köngli danaliqni etiwarlimisa,
16 De nada adianta pagar para instruir o tolo, pois ele não tem vontade de aprender.
17 Heqiqiy dost herdaim sanga muhebbet körsiter,
17 O amigo é sempre leal, e um irmão nasce na hora da dificuldade.
18 Eqilsiz kishi qol bérip,
18 É falta de juízo dar garantia pela dívida de alguém ou aceitar ser fiador de um amigo.
19 Jédelge amraq gunahqa amraqtur;
19 Quem gosta de brigar ama o pecado; quem confia em muralhas procura a própria ruína.
20 Niyiti buzulghan yaxshiliq körmes;
20 O coração perverso não prospera; a língua mentirosa se mete em dificuldades.
21 Bala exmeq bolsa, ata ghem-qayghugha patar;
21 O filho tolo causa tristeza ao pai; não há alegria para o pai de um rebelde.
22 Shad köngül shipaliq doridek ten’ge dawadur;
22 O coração alegre é um bom remédio, mas o espírito abatido consome as forças.
23 Chirik adem yeng ichide parini qobul qilar;
23 O perverso recebe suborno em segredo, para desviar o rumo da justiça.
24 Danaliq yorutulghan kishining köz aldida turar;
24 O sensato mantém os olhos fixos na sabedoria, mas os olhos do tolo vagueiam até os confins da terra.
25 Galwang bala atini azabgha salar;
25 O filho tolo causa tristeza a seu pai e amargura àquela que o deu à luz.
26 Heqqaniylargha jerimane qoyushqa qet’iy bolmas;
26 É errado castigar os justos por serem bons e açoitar os líderes por serem honestos.
27 Bilimi bar kishi kem sözlük bolar;
27 Quem é verdadeiramente sábio usa poucas palavras; quem tem entendimento controla suas emoções.
28 Hetta exmeqmu az sözlise dana hésablinar;
28 Até o insensato passa por sábio quando fica calado; de boca fechada, até parece inteligente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.