Provérbios 10

Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Padishah Sulaymanning pend-nesihetliri: —
1 Os provérbios de Salomão: O filho sábio alegra seu pai, o filho tolo entristece sua mãe.
2 Haram bayliqlarning héch paydisi bolmas;
2 As riquezas de origem desonesta não têm valor duradouro, mas uma vida justa livra da morte.
3 Perwerdigar heqqaniy ademning jénini ach qoymas;
3 O S enhor não deixa o justo passar fome, mas se recusa a satisfazer o desejo dos perversos.
4 Hurunluq kishini gaday qilar;
4 O preguiçoso logo empobrece, mas os que trabalham com dedicação enriquecem.
5 Yazda hosulni yighiwalghuchi — dana oghuldur;
5 O jovem sábio faz a colheita no verão, mas o que dorme durante a colheita é uma vergonha.
6 Beriket heqqaniy ademning béshigha chüsher;
6 O justo é coberto de bênçãos, mas as palavras dos perversos ocultam violência.
7 Heqqaniy ademning yadikari mubarektur;
7 O justo deixa boas lembranças, mas o nome dos perversos apodrece.
8 Dana adem yolyoruq-nesihetlerni qobul qilar;
8 O sábio recebe os mandamentos de bom grado, mas as palavras do insensato causam sua ruína.
9 Ghubarsiz yürgen kishining yürüsh-turushi turaqliqtur,
9 Quem anda em integridade anda em segurança; quem segue caminhos tortuosos será exposto.
10 Köz isharitini qilip yüridighanlar ademni daghda qaldurar;
10 Quem fecha os olhos para a maldade causa problemas, mas a repreensão clara promove a paz.
11 Heqqaniy ademning aghzi hayatliq buliqidur,
11 As palavras do justo são fonte de vida; as palavras dos perversos ocultam intenções violentas.
12 Öchmenlik jédel qozghar;
12 O ódio provoca brigas, mas o amor cobre todas as ofensas.
13 Eqil-idraklik ademning aghzidin danaliq tépilar;
13 Palavras sábias vêm dos lábios de quem tem entendimento, mas quem não tem juízo é castigado com a vara.
14 Dana ademler bilimlerni ziyade toplar;
14 Os sábios guardam o conhecimento como um tesouro, mas a conversa do insensato só conduz à desgraça.
15 Mal-dunyaliri goya mezmut sheherdek bayning kapalitidur;
15 A riqueza do rico é sua fortaleza; a pobreza dos pobres é sua destruição.
16 Heqqaniylarning ejirliri jan’gha jan qoshar,
16 O salário do justo produz vida, mas o dinheiro do perverso o conduz ao pecado.
17 Nesihetni anglap uni saqlighuchi hayatliq yoligha mangar;
17 Quem aceita a disciplina está no caminho da vida, mas o que despreza a repreensão se desvia dele.
18 Adawet saqlighan kishi yalghan sözlimey qalmas;
18 Quem esconde o ódio se torna mentiroso; quem espalha calúnias é tolo.
19 Gep köp bolup ketse, gunahtin xaliy bolmas,
19 Quem fala demais acaba pecando; quem é prudente fica de boca fechada.
20 Heqqaniy ademning sözi xuddi sap kümüsh;
20 As palavras do justo são como a fina prata; o coração do perverso não tem valor algum.
21 Heqqaniy ademning sözliri nurghun kishini quwwetler;
21 As palavras do justo dão ânimo a muitos, mas os insensatos são destruídos por falta de juízo.
22 Perwerdigarning ata qilghan berikiti ademni döletmen qilar;
22 A bênção do S enhor traz riqueza, e ele não permite que a tristeza a acompanhe.
23 Exmeq qebihlikni tamasha dep biler;
23 O tolo se diverte em fazer o mal, mas o sensato tem prazer em viver com sabedoria.
24 Yaman kishi némidin qorqsa shuninggha uchrar;
24 Os temores do perverso se tornarão realidade; as esperanças dos justos lhe serão concedidas.
25 Yaman adem quyundek ötüp yoqar;
25 As tempestades da vida levam embora o perverso, mas o justo tem alicerce duradouro.
26 Adem achchiq su yutuwalghandek,
26 Como vinagre nos dentes ou fumaça nos olhos, assim o preguiçoso irrita seus chefes.
27 Perwerdigardin eyminish ömürni uzun qilar,
27 O temor do S enhor prolonga a vida, mas os dias dos perversos são encurtados.
28 Heqqaniy ademning ümidi xursenlik élip kéler;
28 As esperanças dos justos resultam em alegria; as expectativas dos perversos não dão em nada.
29 Perwerdigarning yoli durus yashawatqanlargha bashpanahdur;
29 O caminho do S enhor é fortaleza para os íntegros, mas é destruição para os que praticam o mal.
30 Heqqaniylarning orni mustehkemdur;
30 O justo jamais será abalado, mas os perversos serão removidos da terra.
31 Heqqaniy ademning aghzidin danaliq chiqar;
31 A boca do justo oferece conselhos sábios, mas a língua que engana será cortada.
32 Heqqaniy ademning sözi kishige mok xushyaqar;
32 Dos lábios do justo vêm palavras proveitosas, mas da boca dos perversos só vêm palavras más.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.