Salmos 84

Муқеддес Калам (кирил йезиқ) (UIGCYR) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 — ausente —
1 Quão amáveis são os teus tabernáculos,
2 — ausente —
2 A minha alma suspira e desfalece pelos átrios do o meu coração e a minha carne exultam pelo Deus vivo!
3 Хәлқиңниң қәбиһлигини кәчүрүм қилип,
3 O pardal encontrou casa, e a andorinha, ninho para si, onde acolha os seus filhotes, perto dos teus altares, Rei meu e Deus meu!
4 Сән пүтүн қәһриңни ичиңдә сахлап,
4 Bem-aventurados os que habitam em tua casa; louvam-te perpetuamente.
5 Әнди бизни Өз йениңға қайтурғайсән, и ниҗатлиғимиз болған Худа!
5 Bem-aventurado é aquele cuja força está em ti, em cujo coração se encontram os caminhos aplanados!
6 Сән бизгә әбәдий ғәзәплинәмсән?
6 Quando passa pelo vale árido, faz dele um manancial; de bênçãos o cobre a primeira chuva.
7 Хәлқиң Өзүңдин шатлиниши үчүн,
7 Vão indo de força em força; cada um deles aparece diante de Deus em Sião.
8 Бизгә өзгәрмәс муһәббитиңни көрсәткәйсән, и Пәрвәрдигар,
8 Senhor , Deus dos Exércitos, escuta a minha oração; ouve-me, ó Deus de Jacó!
9 Немиләрни дер, Тәңри Пәрвәрдигарнмға қулақ салай;
9 Olha, ó Deus, escudo nosso, e contempla o rosto do teu ungido.
10 Зиминимизда шан-шөһрәтниң туруши үчүн,
10 Pois um dia nos teus átrios vale mais que mil; prefiro estar à porta da casa do meu Deus a permanecer nas tendas da perversidade.
11 Өзгәрмәс муһәббәт вә һәқиқәт өз ара көрүшти;
11 Porque o Senhor Deus é sol e escudo; o não recusa nenhum bem aos que andam retamente.
12 Һәқиқәт йәрдин үнүп чиқмақта,
12 Ó Senhor dos Exércitos, feliz é aquele que em ti confia.
13 Пәрвәрдигарниң бәрикити яғса,
13 — ausente —
14 Һәққанийәт йол ачар Униң алдида,
14 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 84, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.