Salmos 24
Муқеддес Калам (кирил йезиқ) (UIGCYR) vs VC
1 Давут язған күй.
1 Salmo de Davi. Do Senhor é a terra e tudo o que ela contém, a órbita terrestre e todos os que nela habitam,
2 Саңа тайинимән, и Худайим;
2 pois ele mesmo a assentou sobre as águas do mar e sobre as águas dos rios a consolidou.
3 Бәрһәқ, Сени күткүчиләрдин һеч қайсиси шәрмәндә болмас;
3 Quem será digno de subir ao monte do Senhor? Ou de permanecer no seu lugar santo?
4 Мени Сениң излириңни билидиған қилғайсән, и Пәрвәрдигар;
4 O que tem as mãos limpas e o coração puro, cujo espírito não busca as vaidades nem perjura para enganar seu próximo.
5 Мени һәқиқитиңдә маңдуруп, маңа үгәткәйсән;
5 Este terá a bênção do Senhor, e a recompensa de Deus, seu Salvador.
6 Өз рәһимдиллиқлириңни, өзгәрмәс меһирлириңни ядиңға кәлтүргәйсән, и Пәрвәрдигар!
6 Tal é a geração dos que o procuram, dos que buscam a face do Deus de Jacó.
7 Мениң яшлиғимдики гуналиримни,
7 Levantai, ó portas, os vossos dintéis! Levantai-vos, ó pórticos antigos, para que entre o Rei da glória!
8 Пәрвәрдигар меһриван вә дурустур;
8 Quem é este Rei da glória? É o Senhor forte e poderoso, o Senhor poderoso na batalha.
9 Мөминләрни яхши-яманни пәриқ етишкә У йетәкләйду;
9 Levantai, ó portas, os vossos dintéis! Levantai-vos, ó pórticos antigos, para que entre o Rei da glória!
10 Униң әһдиси вә һөкүм-гувалирини тутқанларниң һәммисигә нисбәтән,
10 Quem é este Rei da glória? É o Senhor dos exércitos! É ele o Rei da glória.
11 Өз намиң үчүн, и Пәрвәрдигар,
11 — ausente —
12 Кимки Пәрвәрдигардин әймәнсә,
12 — ausente —
13 Униң җени азатә-яхшилиқта яшайду,
13 — ausente —
14 Пәрвәрдигар Өзидин әйминидиғанлар билән сирдаштур;
14 — ausente —
15 Мениң көзлирим һемишә Пәрвәрдигарға тикилип қарайду;
15 — ausente —
16 Маңа қарап меһир-шәпқәт көрсәткәйсән;
16 — ausente —
17 Көңлүмниң азарлири көпийип кәтти;
17 — ausente —
18 Дәрдлиримни, азаплиримни нәзириңгә алғин,
18 — ausente —
19 Мениң дүшмәнлиримни нәзириңгә алғин,
19 — ausente —
20 Җенимни сақлиғайсән, мени қутқузғайсән;
20 — ausente —
21 Көңүл саплиғи вә дуруслуқ мени қоғдиғай;
21 — ausente —
22 И Худа, Исраилни барлиқ күлпәтлиридин қутқузуп һөрлүккә чиқарғайсән!
22 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.