Salmos 24

Муқеддес Калам (кирил йезиқ) (UIGCYR) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Давут язған күй.
1 Ao Senhor pertence a terra e tudo o que nela se contém, o mundo e os que nele habitam.
2 Саңа тайинимән, и Худайим;
2 Fundou-a ele sobre os mares e sobre as correntes a estabeleceu.
3 Бәрһәқ, Сени күткүчиләрдин һеч қайсиси шәрмәндә болмас;
3 Quem subirá ao monte do Senhor ? Quem há de permanecer no seu santo lugar?
4 Мени Сениң излириңни билидиған қилғайсән, и Пәрвәрдигар;
4 O que é limpo de mãos e puro de coração, que não entrega a sua alma à falsidade, nem jura dolosamente.
5 Мени һәқиқитиңдә маңдуруп, маңа үгәткәйсән;
5 Este obterá do Senhor a bênção e a justiça do Deus da sua salvação.
6 Өз рәһимдиллиқлириңни, өзгәрмәс меһирлириңни ядиңға кәлтүргәйсән, и Пәрвәрдигар!
6 Tal é a geração dos que o buscam, dos que buscam a face do Deus de Jacó.
7 Мениң яшлиғимдики гуналиримни,
7 Levantai, ó portas, as vossas cabeças; levantai-vos, ó portais eternos, para que entre o Rei da Glória.
8 Пәрвәрдигар меһриван вә дурустур;
8 Quem é o Rei da Glória? O o
9 Мөминләрни яхши-яманни пәриқ етишкә У йетәкләйду;
9 Levantai, ó portas, as vossas cabeças; levantai-vos, ó portais eternos, para que entre o Rei da Glória.
10 Униң әһдиси вә һөкүм-гувалирини тутқанларниң һәммисигә нисбәтән,
10 Quem é esse Rei da Glória? O ele é o Rei da Glória.
11 Өз намиң үчүн, и Пәрвәрдигар,
11 — ausente —
12 Кимки Пәрвәрдигардин әймәнсә,
12 — ausente —
13 Униң җени азатә-яхшилиқта яшайду,
13 — ausente —
14 Пәрвәрдигар Өзидин әйминидиғанлар билән сирдаштур;
14 — ausente —
15 Мениң көзлирим һемишә Пәрвәрдигарға тикилип қарайду;
15 — ausente —
16 Маңа қарап меһир-шәпқәт көрсәткәйсән;
16 — ausente —
17 Көңлүмниң азарлири көпийип кәтти;
17 — ausente —
18 Дәрдлиримни, азаплиримни нәзириңгә алғин,
18 — ausente —
19 Мениң дүшмәнлиримни нәзириңгә алғин,
19 — ausente —
20 Җенимни сақлиғайсән, мени қутқузғайсән;
20 — ausente —
21 Көңүл саплиғи вә дуруслуқ мени қоғдиғай;
21 — ausente —
22 И Худа, Исраилни барлиқ күлпәтлиридин қутқузуп һөрлүккә чиқарғайсән!
22 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.