Provérbios 22

Муқеддес Калам (кирил йезиқ) (UIGCYR) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Яхши нам зор байлиққа егә болуштин әвзәл;
1 Bom renome vale mais que grandes riquezas; a boa reputação vale mais que a prata e o ouro.
2 Гадай билән бай бир зиминда яшар;
2 Rico e pobre se encontram: foi o Senhor que criou a ambos.
3 Зерәк киши балайиқазани алдин көрүп қачар;
3 O homem prudente percebe a aproximação do mal e se abriga, mas os imprudentes passam adiante e recebem o dano.
4 Өзини төвән тутуп, Пәрвәрдигардин әйминишниң бәрикити — баяшатлиқ, иззәт-һөрмәт вә һаяттур.
4 O prêmio da humildade é o temor do Senhor, a riqueza, a honra e a vida.
5 Һейлигәрләрниң йолида тикәнләр, қапқанлар ятар;
5 Espinhos e laços há no caminho do perverso; quem guarda sua vida retira-se para longe deles.
6 Балиға кичигидә мүҗәзигә қарап дурус тәрбийә бәрсәң,
6 Ensina à criança o caminho que ela deve seguir; mesmo quando envelhecer, dele não se há de afastar.
7 Байлар мискинләрни башқурур;
7 O rico domina os pobres: o que toma emprestado torna-se escravo daquele que lhe emprestou.
8 Наһәқлиқ уруғини чачқанниң алидиған һосули балаю-апәттур;
8 Aquele que semeia o mal, recolhe o tormento: a vara de sua ira o ferirá.
9 Сехий адәм бәрикәт тапар;
9 O homem benevolente será abençoado porque tira do seu pão para o pobre.
10 Һакавурни қоғливәтсәң, җедәл-маҗира бесилар;
10 Expulsa o mofador e cessará a discórdia: ultrajes e litígios cessarão.
11 Пак нийәтни қәдирләйдиған кишиниң сөзлири гөзәлдур;
11 Quem ama a pureza do coração, pela graça dos seus lábios, é amigo do rei.
12 Пәрвәрдигарниң көзи илим-һәқиқәтни сақлар;
12 Os olhos do Senhor protegem a sabedoria, mas arruínam as palavras do pérfido.
13 Һорун адәм: «Ташқирида бир шир туриду,
13 Há um leão do lado de fora!, diz o preguiçoso, eu poderei ser morto na rua!
14 Зинахор аялниң ағзи чоңқур бир оридур;
14 A boca das meretrizes é uma cova profunda; nela cairá aquele contra o qual o Senhor se irar.
15 Наданлиқ сәбий балиларниң қәлбигә бағлағлиқтур;
15 A loucura apega-se ao coração da criança; a vara da disciplina afastá-la-á dela.
16 Мискинләрни езиш билән бай болған,
16 Quem oprime o pobre, enriquece-o. Quem dá ao rico, empobrece-o.
17 Қулақ сал, саңа ақиланиләрниң сөзлирини үгитәй;
17 Presta atenção às minhas palavras, aplica teu coração à minha doutrina,
18 Уларни қәлбиңдә чиң тутсаң,
18 porque é agradável que as guardes dentro de teu coração e que elas permaneçam, todas, presentes em teus lábios.
19 Чин қәлбиң билән Пәрвәрдигарға тайинишиң үчүн,
19 É para que o Senhor seja tua confiança, que quero instruir-te hoje.
20 Униңдин мана оттузни яздим,
20 Desde muito tempo eu te escrevi conselhos e instruções,
21 Булар билән һәқиқәтниң сөзлириниң дәрвәқә һәқиқәт екәнлигини биләләйсән,
21 para te ensinar a verdade das coisas certas, para que respondas certo àquele que te indaga.
22 Йоқсулдин булап алма, у кәмбәғәл турса,
22 Não despojes o pobre, porque é pobre, não oprimas o fraco à porta da cidade,
23 Чүнки Пәрвәрдигар уларниң дәвасини көтирәр,
23 porque o Senhor pleiteará sua causa e tirará a vida aos que os despojaram.
24 Мүҗәзи иштик адәм билән дост болма,
24 Não faças amizade com um homem colérico, não andes com o violento,
25 Болмиса, униң яман йолини үгинип қелип, қилтаққа чүшисән.
25 há o perigo de que aprendas os seus costumes e prepares um laço fatal.
26 Башқиларға кепил болуп қол бәргүчиләрдин болма,
26 Não sejas daqueles que se obrigam, apertando a mão, e se fazem fiadores de dívidas;
27 Сениң қайтуралиғидәк нәрсәң болған болса,
27 se não tens com que pagar, arrebatar-te-ão teu leito debaixo de ti.
28 Ата-бовилириң пасилни бәлгүләп бәргән кона чегара ташлирини йөткимә.
28 Não passes além dos marcos antigos que puseram teus pais.
29 Ишни әстайидил вә чаққан беҗиридиған кишини көргәнмидиң?
29 Viste um homem hábil em sua obra? Ele entrará ao serviço dos reis, e não ficará entre gente obscura.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.