Tiago 4

Udi Bible (UDI) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Het'uxune me efi sunaxun nu yaq'ax taśi düşmənçiluğbsun? Ef boş ǰalk'ala tamaxxoxune morox bito!
1 De onde procedem as guerras e brigas que há entre vocês? De onde, senão dos prazeres que estão em conflito dentro de vocês?
2 Efi çureğalt'oğoy və̌st'a nu baksunene və̌x t'iyə̌mint'u nifrətp'est'a. Metərluğen şot'o besp'inan baksa və̌n. Efi paxılluğbalt'u efi kul nu p'ap'at'an, burnanqsa davabi düşmənçiluğbsa. Efi nu baksun isə, efi çureğalt'oğo Buxačuğoxun nu afırıpi çuresaxune.
2 Vocês cobiçam e nada têm; matam e sentem inveja, mas nada podem obter; vivem a lutar e a fazer guerras. Nada têm, porque não pedem;
3 Lap afırıpi çuralğaynan hatenanq'sa, şot'o görə ki, şaat' şeyeynak' tenan çuresa. Efi tamaxa bespseynak'nan çuresa!
3 pedem e não recebem, porque pedem mal, para esbanjarem em seus prazeres.
4 Ay Buxačuğoy laxi yaq'axun c'eriyorox, q'amişakanan! Və̌ynak' me dünyəne dəyərlu bakalorox muč'anesa, Buxačuğoxun ə̌xilnan upsune! Me dünyənə efi piin işiğ bsunen Buxačuğoy piyexunnan biti baksa.
4 Gente infiel! Vocês não sabem que a amizade do mundo é inimizade contra Deus? Aquele, pois, que quiser ser amigo do mundo se torna inimigo de Deus.
5 Ǐvel Śamen uk'alt'oğo eyex badanan: "Buxačuğon yax tadi Ǐvel Urufi çuresun t'etəre ki, İçuxun q'erəz şunesa nəəl het'unesa bul k'osbsuna biin extenest'a Şot'ay". Ef zənden me əyitmux hat'etəre śameśe?
5 Ou vocês pensam que é em vão que a Escritura diz: “É com ciúme que por nós anseia o Espírito, que ele fez habitar em nós?”
6 Ama p'urumal, Buxačuğost'a bakala xeyirxaxluğ gelene, q'ımiştenebsa yax Şot'in. Axıri Ǐvel Śamenal nexe mot'o:
6 Mas ele nos dá cada vez mais graça. Por isso diz: “Deus resiste aos soberbos, mas dá graça aos humildes.”
7 Şot'o görəl Buxačuğoy əyiten takinan! Şeytana və̌x ı̌ša bist'a ma bartanan, t'e vədə şo iç və̌xun t'it'ale.
7 Portanto, sujeitem-se a Deus, mas resistam ao diabo, e ele fugirá de vocês.
8 Buxačuğo ı̌ša bakanan, Şoval və̌xq'an ı̌ša baki. Günax əşp'est'unaxun kul haq'anan, ay günaxkərxo! Təmizbanan ef ük'ə, ay qı̌ ük'en věbakalxo!
8 Cheguem perto de Deus, e ele se chegará a vocês. Limpem as mãos, pecadores! E vocês que são indecisos, purifiquem o coração.
9 Yas efanan, ǒnepi şivan banan! Barta efi axšum ǒne, mǔqluğal fırıpi yasq'an baki.
9 Reconheçam a sua miséria, lamentem e chorem. Que o riso de vocês se transforme em pranto, e que a alegria de vocês se transforme em tristeza.
10 Və̌x Buxačuğoy běš oq'a biq'anan. Bartanan Şo və̌ynak' hər şeyaxun üst'ünq'an baki, Şot'inal və̌x ěqevk'ale.
10 Humilhem-se diante do Senhor, e ele os exaltará.
11 Ay bezi viçimux, sunay pisa ma əyitp'anan! İz ı̌šat'ay pisa əyitp'i q'inəyinşalt'in Buxačuğoy laxi k'anuna hik'k'albsunen t'e k'anunane pisləyinşi baksa. K'anuna pisləyinşi şot'ost'a noxsan qə̌vesun isə şo upsune ki, hun k'anuna əməlbalo təə, t'e k'anuna divanbalonu.
11 Irmãos, não falem mal uns dos outros. Aquele que fala mal do irmão ou julga o seu irmão fala mal da lei e julga a lei; ora, se você julga a lei, não é observador da lei, mas juiz.
12 Ama k'anuna laxiyoval, t'e k'anunen divanbaloval Soğone! Saycə Şot'ine nə çark'est'es, nəəl q'ərar c'evk'i besp'es bakon. Hun şunu ki, vi ı̌šat'un divanbsa?
12 Um só é Legislador e Juiz, aquele que pode salvar e fazer perecer. Mas quem é você para julgar o seu próximo?
13 İbakanan k'əz nex, ay "filan şəhəre tağoz, taśi t'iya sa usen yəşəyinşi alverbi təngə q'azayinşoz" uk'alxo!
13 Escutem, agora, vocês que dizem: “Hoje ou amanhã, iremos para a cidade tal, e lá passaremos um ano, e faremos negócios, e teremos lucros.”
14 Və̌n sal avatenan ef bel əyc'ə k'ə eğale! Yəşəyinş hik'ə ki? C'ovaki tağala sa küün k'inək'nan - ğe bunan, əyc'ə təə!
14 Vocês não sabem o que acontecerá amanhã. O que é a vida de vocês? Vocês não passam de neblina que aparece por um instante e logo se dissipa.
15 Əyitə uk'at'an metər upanan: "Buxačuğon bark'ayin, beş elmoğo nu laft'ayin, me-me əşurxo balyan".
15 Em vez disso, deveriam dizer: “Se Deus quiser, não só viveremos, como também faremos isto ou aquilo.”
16 P'oy efi balo hik'ə? Və̌xun t'ema irəzinan ki, hələ sa forsp'i mot'o piyelal bananst'a. Metər biyal pis əş biq'inan baksa!
16 Agora, entretanto, vocês se orgulham das suas arrogantes pretensões. Todo orgulho semelhante a esse é mau.
17 Mətərluğen, şaat' əşlin manu baksuna avabaksun taśi pis əş biq'alt'in günax əşpest'ine baksa.
17 Portanto, aquele que sabe que deve fazer o bem e não o faz, nisso está pecando.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.