Salmos 97

Udi Bible (UDI) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 \+w Q'ončuxe\+w* me dünyəni loxol kalaluğbalo!
1 O Senhor Deus é Rei. Alegre-se a terra! Fiquem contentes, ilhas dos mares!
2 Boç̌u asoyen içu c'ap'bi běğ k'inək'e Buxačux,
2 Em volta dele há nuvens e escuridão; as bases do seu reinado são a honestidade e a justiça.
3 Bəc'ük'eśi bok'ala arux k'inək'e Şo,
3 Na sua frente, vai um fogo que queima os inimigos ao seu redor.
4 Dirist' dünyənəne duğsa Şot'ay yaq'abala s'ə̌q'en,
4 Os seus relâmpagos iluminam o mundo; a terra vê e treme.
5 Buruxmuxe mom k'inək' xebaksa \+w Q'ončuğoy\+w* běš,
5 Os montes se derretem como cera diante do diante do Senhor de toda a terra.
6 Göyurxone Şot'ay düzgünluğa bayanbsa,
6 Os céus anunciam a sua justiça, e todos os povos veem a sua
7 Ot'p'anan, ay binik' buxačuxxobul k'os'bi şot'oğoxun fərəxləyinşakalxo!
7 Os que adoram imagens ficam envergonhados; passam vergonha os que se gabam dos seus ídolos. Diante de Deus, o todos os deuses se curvam.
8 Vi düzgün divanbi düzgün q'ərar c'evksuna ibaki Sione mǔqbaki,
8 Por causa dos teus julgamentos, ó o povo de Jerusalém está contente, e as cidades de Judá se alegram.
9 Şot'o görə ki, Hun dirist' dünyəni loxol padçağluğbalo, Ala Arśiyonu,
9 Ó Senhor , Deus Altíssimo, tu governas o mundo inteiro, tu estás acima de todos os deuses.
10 Şərəxun ə̌xil bakanan, ay \+w Q'ončuğoy\+w* yaq'en tağalorox,
10 Vocês, que amam a Deus, o Senhor , odeiem o mal; ele protege a vida dos que lhe são fiéis e os livra do poder dos maus.
11 İşiğat'un c'eğon düzgünorox,
11 A luz ilumina a vida dos honestos, e a alegria ilumina o caminho dos que obedecem a Deus.
12 Ef mǔqluğa \+w Q'ončuğost'a\+w* ak'anan, ay düzgünorox,
12 Que o Senhor seja a alegria de vocês que são obedientes a ele! Que o Santo Deus seja louvado!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 97, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.