Salmos 80

Udi Bible (UDI) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 İbaka yax, ay İsraileynak' sa Çoban baki
1 Dá ouvidos, ó pastor de Israel, tu que conduzes a José como um rebanho; tu que estás entronizado acima dos querubins, mostra o teu esplendor.
2 Ak'est'a Vi zora Efraimaxun, Binyaminaxun saal Menaşşenaxun baki tayfoğo.
2 Perante Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder e vem salvar-nos.
3 Ay Buxačux, yax süft'in k'inək' bəxt'əvər ba,
3 Restaura-nos, ó Deus; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
4 Ay Q'oşuni\+w Q'ončux\+w* bakala Buxačux,
4 Ó Senhor , Deus dos Exércitos, até quando estarás indignado contra a oração do teu povo?
5 Beş piin neğenen boşevk'i Hun yax šumen boşevk'ala k'inək',
5 Dás-lhe a comer pão de lágrimas e a beber copioso pranto.
6 Hərrəmine bakala azuk'xone suna baft'i beş oç̌alxo görə,
6 Constituis-nos em contendas para os nossos vizinhos, e os nossos inimigos zombam de nós a valer.
7 Ay Q'oşuni\+w Q'ončux\+w* bakala Buxačux, yax süft'in k'inək' bəxt'əvər ba,
7 Restaura-nos, ó Deus dos Exércitos; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
8 Misirəxunen eçeri yax Hun,
8 Trouxeste uma videira do Egito, expulsaste as nações e a plantaste.
9 Me c'ap'e ganun təmizbi həzirbi,
9 Dispuseste-lhe o terreno, ela deitou profundas raízes e encheu a terra.
10 Buruxmoğoy loxole xoji saki şot'in,
10 Com a sombra dela os montes se cobriram, e, com os seus sarmentos, os cedros de Deus.
11 Şot'ay taymux taśi t'e bel bakala dənizəne p'ap'i,
11 Estendeu ela a sua ramagem até ao mar e os seus rebentos, até ao rio.
12 Het'aynak'en Hun me t'ulluği hərrəmine bakala çəpərə śarpi?
12 Por que lhe derribaste as cercas, de sorte que a vindimam todos os que passam pelo caminho?
13 Mone, çölnə bǒq'ene şit'e şot'ay tuma,
13 O javali da selva a devasta, e nela se repastam os animais que pululam no campo.
14 Ay Q'oşuni Q'ončux bakala Buxačux, beş loxol běğa p'urum!
14 Ó Deus dos Exércitos, volta-te, nós te rogamos, olha do céu, e vê, e visita esta vinha;
15 Vi kiin lasaki me t'ulluğa,
15 protege o que a tua mão direita plantou, o sarmento que para ti fortaleceste.
16 Mone, k'as'p'i bok'ost'unbi Vi bit'i c'ap'a düşmənxon,
16 Está queimada, está decepada. Pereçam os nossos inimigos pela repreensão do teu rosto.
17 Ma zapa Vi kula Vi c'ək'p'it'ay loxolxun,
17 Seja a tua mão sobre o povo da tua destra, sobre o filho do homem que fortaleceste para ti.
18 Ç̌o teyan taradon yan Vaxun!
18 E assim não nos apartaremos de ti; vivifica-nos, e invocaremos o teu nome.
19 Ay Q'oşuni\+w Q'ončux\+w* bakala Buxačux,
19 Restaura-nos, ó Senhor , Deus dos Exércitos, faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.