Salmos 32

Udi Bible (UDI) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 İzi günaxxo os'eśi taśiyo,
1 Bem-aventurado aquele cuja transgressão é perdoada, e cujo pecado é coberto.
2 Bəxt'əvəre \+w Q'ončuğon\+w* günaxa şot'o əşp'est'it'ay ozane nu efalo,
2 Bem-aventurado o homem a quem o Senhor não atribui a iniqüidade, e em cujo espírito não há dolo.
3 Bezi günaxkər baksuna bez ozane ext'amin
3 Enquanto guardei silêncio, consumiram-se os meus ossos pelo meu bramido durante o dia todo.
4 Bezi şip' çurpsuni cazinaz zap'ey zu üşe-ğena,
4 Porque de dia e de noite a tua mão pesava sobre mim; o meu humor se tornou em sequidão de estio.
5 Mone, t'e vədə bez günaxxo bez ozane hazq'i,
5 Confessei-te o meu pecado, e a minha iniqüidade não encobri. Disse eu: Confessarei ao Senhor as minhas transgressões; e tu perdoaste a culpa do meu pecado.
6 Barta Vi yaq'en tağalt'in heq'ədər ki cügünu, Va afırıpi k'alpeq'an,
6 Pelo que todo aquele é piedoso ore a ti, a tempo de te poder achar; no trasbordar de muitas águas, estas e ele não chegarão.
7 Hunnu bez bač'an,
7 Tu és o meu esconderijo; preservas-me da angústia; de alegres cânticos de livramento me cercas.
8 \+w Q'ončuğon\+w* za metəre pi: «Va zomboz,
8 Instruir-te-ei, e ensinar-te-ei o caminho que deves seguir; aconselhar-te-ei, tendo-te sob a minha vista.
9 Oč'ina t'ə̌q'eśi elem k'inək',
9 Não sejais como o cavalo, nem como a mula, que não têm entendimento, cuja boca precisa de cabresto e freio; de outra forma não se sujeitarão.
10 Pist'oğoy bel nu eğala əş tene mandon,
10 O ímpio tem muitas dores, mas aquele que confia no Senhor, a misericórdia o cerca.
11 Barta \+w Q'ončuğon\+w* düzgün bakalt'oğo mǔqt'eq'an,
11 Alegrai-vos no Senhor, e regozijai-vos, vós justos; e cantai de júbilo, todos vós que sois retos de coração.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.