Salmos 31

Udi Bible (UDI) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ay \+w Q'ončux\+w*, zu Vaz bač'an tarast'a,
1 Ó Senhor Deus, em ti eu busco proteção; livra-me da vergonha de ser derrotado. Tu és justo; eu te peço que me ajudes.
2 Za ibaka, eki za kul boxoda.
2 Ouve-me e salva-me agora. Peço que sejas uma rocha de abrigo, uma defesa para me salvar.
3 Bez q'alal, q'ayal Hunnu,
3 Tu és a minha rocha e a minha fortaleza; guia-me e orienta-me como prometeste.
4 Vaz bač'an tarade,
4 Não me deixes cair na armadilha que armaram para mim, pois tu és o meu refúgio;
5 Bez urufa Vaz tapşurbsa,
5 nas tuas mãos entrego a minha vida. Tu me salvarás, ó porque tu és Deus fiel.
6 Ams'i şeymoğo, binik' buxačuxxobul k'os'balxo nifrətezbsa,
6 Tu detestas os que adoram deuses falsos; eu, porém, ponho em ti a minha confiança.
7 Vi nu badalbakala çuresunene mǔqst'a za, ç̌oyane axšumst'a bezi,
7 Ficarei contente e me alegrarei por causa do teu amor. Tu vês que estou sofrendo e conheces as minhas aflições.
8 Za düşməni kiyel ten tadi Hun,
8 Não deixaste que os meus inimigos me pegassem e me livraste do perigo.
9 Koruğazu zu, ay \+w Q'ončux\+w*, Vi zaynak' ük' bok'ospsuna ak'est'i bağışlayinşa za.
9 Ó Senhor Deus, tem compaixão de mim, pois estou aflito! Os meus olhos estão cansados de tanto chorar; estou esgotado de corpo e alma.
10 Bez ömürəz uksa dərde boş,
10 A tristeza acabou com as minhas forças; as lágrimas encurtam a minha vida. Estou fraco por causa das minhas aflições; até os meus ossos estão se gastando.
11 Bez düşmənxo gele baksuna görə q'onşiğonal za nifrətt'unbsa,
11 Os meus inimigos zombam de mim, e os meus vizinhos também caçoam. Os meus conhecidos têm medo de mim e fogem quando me veem na rua.
12 P'uri taśi amdar k'inək' eyexun c'erezu,
12 Todos esqueceram de mim, como se eu tivesse morrido; sou como uma coisa que foi jogada fora.
13 Bitot'ay za böht'an bost'unaz ibaksa,
13 Ouço muitos inimigos cochichando; há gente me ameaçando de todos os lados. Eles fazem planos contra mim, procurando um jeito de me matar.
14 Ama zu Vaz umud, ay \+w Q'ončux\+w*,
14 Porém a minha confiança está em ti, ó tu és o meu Deus.
15 Zaynak' bot'i ömür Vaxun asulune,
15 Tu estás sempre cuidando de mim. Salva-me dos meus inimigos, daqueles que me perseguem.
16 Ay Q'ončux, barta Vi ük'e bask'az!
16 Olha com bondade para mim, teu salva-me por causa do teu amor.
17 Vaz k'ale, ay \+w Q'ončux\+w*,
17 Ó Senhor Deus, eu estou te chamando. Livra-me da vergonha de ser derrotado. Que os maus sofram essa vergonha e que desçam em silêncio para o
18 Barta t'iyə̌mint'oğoy loxol alaxun oq'a běğalt'ay,
18 Que fiquem calados aqueles mentirosos, aqueles orgulhosos e arrogantes, que falam com desprezo contra as pessoas honestas!
19 Vast'a bakala şaat'luğ sa neyməte!
19 Como são maravilhosas as coisas boas que guardas para aqueles que te Todos podem ver como tu és bom e como proteges os que confiam em ti.
20 Şot'oğo Vi xojina efi pist'oğoy niyətəxunen q'orişbsa,
20 Com a proteção da tua presença, tu os livras dos planos dos maus. Num esconderijo seguro, tu os escondes das ofensas dos seus inimigos.
21 \+w Q'ončuğo\+w* alxışq'an baki,
21 Louvado seja Deus, o Senhor ! Quando os meus inimigos me cercaram e me atacaram, ele mostrou, de modo maravilhoso, o seu amor por mim.
22 Vəlvəlinə baft'i "zaxun ç̌on taradi" nexzuy,
22 Fiquei com medo e pensei que ele havia me expulsado da sua presença. Mas ele ouviu o meu grito quando o chamei pedindo ajuda.
23 Ay \+w Q'ončuğo\+w* çalxalorox, Şot'o çurekinan!
23 Amem o Senhor , todos os que lhe são fiéis! Ele protege os que são sinceros, mas os orgulhosos ele castiga como merecem.
24 Şot'o görəl ef ük'ə buz k'inək' efanan,
24 Sejam fortes e tenham coragem, todos vocês que põem a sua esperança em Deus, o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.