Salmos 141

Udi Bible (UDI) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Ay \+w Q'ončux\+w*, Vaz k'ale zu, eki p'ap'a!
1 Senhor , a ti clamo, dá-te pressa em me acudir; inclina os ouvidos à minha voz, quando te invoco.
2 Barta bezi afırı hari Va p'ap'eq'an,
2 Suba à tua presença a minha oração, como incenso, e seja o erguer de minhas mãos como oferenda vespertina.
3 Ay \+w Q'ončux\+w*, bez ǰomoy q'aroola zapa,
3 Põe guarda, Senhor , à minha boca; vigia a porta dos meus lábios.
4 Za pis yaq'en taysa ma barta,
4 Não permitas que meu coração se incline para o mal, para a prática da perversidade na companhia de homens que são malfeitores; e não coma eu das suas iguarias.
5 Barta düzgünt'ay kiyel t'ap'eğaz - avabakoz ki, mot'o za çuresaxune bsa,
5 Fira-me o justo, será isso mercê; repreenda-me, será como óleo sobre a minha cabeça, a qual não há de rejeitá-lo. Continuarei a orar enquanto os perversos praticam maldade.
6 Barta şot'oğoy kalat'oğo q'ayanaxun oq'aq'at'un boseri,
6 Os seus juízes serão precipitados penha abaixo, mas ouvirão as minhas palavras, que são agradáveis,
7 T'e vədə ak'alt'un içoğoy ǔq'enxo oç̌alen sa xuribaki barst'una,
7 ainda que sejam espalhados os meus ossos à boca da sepultura, quando se lavra e sulca a terra.
8 Vi kiyelez běğsa, ay bitot'uxun üst'ün bakala \+w Q'ončux\+w* Buxačux,
8 Pois em ti, Senhor Deus, estão fitos os meus olhos: em ti confio; não desampares a minha alma.
9 Pist'oğon zaynak' laxi təloğoxun,
9 Guarda-me dos laços que me armaram e das armadilhas dos que praticam iniquidade.
10 Barta zaynak' laxi tora içanq'at'un baft'i,
10 Caiam os ímpios nas suas próprias redes, enquanto eu, nesse meio tempo, me salvo incólume.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 141, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.