Provérbios 25

Udi Bible (UDI) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Moroxal Solomoni məsəlooxe. Mot'oğo İudeyani padçağ Xizgiyay amdarxon efseynak' girbi śamt'unpe.
1 Aqui estão mais alguns provérbios de Salomão, escolhidos e copiados por homens que estavam a serviço do rei Ezequias, de Judá.
2 Amdarxon Buxačuğo içoğoy haq'ıle nu p'aq'ala əşurxo biq'suna görət'un alxışpsa,
2 Respeitamos a Deus por causa daquilo que ele esconde de nós; e respeitamos as autoridades por causa daquilo que elas nos explicam.
3 Göye alloyluğa q'a oç̌ali bə̌ğə̌loyluğa tam nu q'amişakes bakala k'inək',
3 Você nunca sabe o que um rei está pensando; os pensamentos dele estão fora do nosso alcance, assim como as alturas do céu ou as profundezas da terra.
4 C'ema gümüşəxun cöybayin,
4 Purifique a prata, e o artista poderá fazer uma obra de arte.
5 Şər amdara padçaği t'ǒğǒlxun ə̌xilbayin,
5 Afaste do rei os maus conselheiros porque o que torna forte um governo é a justiça.
6 Padçaği běš va ala ma biq'a,
6 Quando você estiver diante das autoridades, não se faça de importante.
7 Şot'aynak' ki, va "bürmişa, ala c'ovaka" upsun
7 É melhor que depois lhe deem um lugar de honra do que você ser humilhado na presença das autoridades.
8 Amdarxo taxsırkər c'evksuna ma kapa.
8 Não tenha pressa de ir ao tribunal para contar o que você viu. Se mais tarde outra testemunha provar que você está errado, o que é que você vai fazer?
9 Şuxunesa vi əş bunesa, saycə vi divana divanba,
9 Defenda a sua causa contra o seu vizinho, mas não revele nada que alguém lhe tenha contado a respeito do assunto.
10 Tenesa ibakalt'in vi loxol pis piine běğon,
10 Do contrário todos ficarão sabendo que você não consegue guardar segredos, e você nunca mais se livrará desta vergonha.
11 İz gala pi əyit
11 A palavra certa na hora certa é como um desenho de ouro feito em cima de prata.
12 Əyitběğaleynak'al müdrik amdari töhmət
12 Quando alguém está querendo aprender, o conselho de uma pessoa experiente vale mais do que anéis de ouro ou joias de ouro puro.
13 Exe vədine ı̌ǰe sərinluğ hetəre bakonsa,
13 Como água fresca no calor do tempo da colheita, assim o mensageiro de confiança reanima quem o mandou.
14 İz nu tadi payurxoxun forsbalo
14 Quem promete e não dá é como a nuvem e o vento que não trazem chuva.
15 Səbiren kalaluğbalal vědese bakon,
15 A paciência convence até as autoridades; a perseverança pode vencer qualquer dificuldade.
16 Uč' bə̌ğə̌bayin, vi q'ərələ uka,
16 Não coma mel demais, pois você pode vomitar.
17 Q'onşin k'oya usum-usum ma taki,
17 Não vá a toda hora à casa do vizinho, pois ele pode se cansar e acabar ficando com raiva de você.
18 İz q'onşin barada əfçi şahidluğbalo
18 A pessoa que diz mentiras a respeito dos outros é tão perigosa quanto uma espada, um porrete ou uma flecha afiada.
19 Bašay uluğoxun, axsağ turaxun sa xeyir nu bakala k'inək',
19 Num momento de dificuldade, depender de uma pessoa que não merece confiança é como mastigar com um dente estragado, andar com um pé aleijado
20 İz ük' buy amdareynak' mə̌ğ mə̌ğpsun
20 ou querer se esquentar, num dia frio, tirando a roupa. Cantar para quem está triste é como esfregar sal numa ferida.
21 Vi düşmən busanesa, şot'o ukest'a,
21 Se o seu inimigo estiver com fome, dê comida a ele; se estiver com sede, dê água.
22 Metər ba ki, şot'in ot'p'i toobabane,
22 Porque assim você o fará queimar de remorso e vergonha, e o Senhor Deus recompensará você.
23 Q'uzey tərəfəxun eğala muşen ağala eçala k'inək',
23 Assim como o vento norte traz chuva, os mexericos trazem ódio.
24 Davabala çuğoxun sa k'ojin oq'a yəşəyinşbsaxunsa,
24 É melhor morar no fundo do quintal do que dentro de casa com uma mulher briguenta.
25 Xenezaluğaxun bok'alt'aynak' çax xe hetəresa,
25 Ouvir uma boa notícia que a gente não espera é como tomar um gole de água fresca quando se tem sede.
26 Düzgün amdari pis amdara tabi baksun,
26 A pessoa boa que se deixa levar por uma pessoa má é como uma fonte de água barrenta ou como um poço contaminado.
27 İz q'ərələxun gele uč' uksun xeyirlu nu bakala k'inək',
27 Assim como mel demais não faz bem, também não é bom andar procurando elogios.
28 İçu idarabes nu bakala amdar
28 Quem não sabe se controlar é tão sem defesa como uma cidade sem muralhas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.