Provérbios 18

Udi Bible (UDI) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Saycə içeynak' yəşəyinşalt'in k'ə çuresa bsane,
1 Quem não gosta de estar na companhia dos outros só está interessado em si mesmo e rejeita todos os bons conselhos.
2 Q'ammazen q'amişaksun təə,
2 O tolo não se interessa em aprender, mas só em dar as suas opiniões.
3 Şər əşlen hörmətsuzluğe eçon,
3 Os maus são desprezados, e quem suja o seu próprio nome passa vergonha.
4 Amdari əyitmux bə̌ğə̌loy xeyurxone,
4 A linguagem humana é profunda como o mar, e as palavras dos sábios são como os rios que nunca secam.
5 Divanbat'an pis amdara tərəfkeşluğbi
5 Não é certo dar razão ao culpado, deixando de fazer justiça ao inocente.
6 Q'ammazi əyitmoğon içu bəlinəne badon,
6 Quando o tolo começa uma discussão, o que ele está pedindo é uma surra.
7 Q'ammazi muzen içu əfçinebon,
7 Quando o tolo fala, ele causa a sua desgraça, pois acaba caindo na armadilha das suas próprias palavras.
8 Əyittaradalt'ay əyitmux ləzətlu tikoox k'inək'e,
8 Os mexericos são tão deliciosos! Como gostamos de saboreá-los!
9 İz əşləst'a tənbəl bakalo
9 O trabalhador relaxado é companheiro daquele que desperdiça.
10 \+w Q'ončux\+w* möhk'əm sa q'alane,
10 O nome do Senhor é como uma torre forte para onde as pessoas direitas vão e ficam em segurança.
11 Varlu amdareynak' iz dövlət sa q'alala şəhəre,
11 O rico pensa que a sua riqueza o protege como as muralhas altas e fortes em volta de uma cidade.
12 Amdari içu ala biq'sunen iz acalane p'ap'espsa,
12 A pessoa orgulhosa está a caminho da desgraça, mas a humilde é respeitada.
13 İbakinut' coğab tast'un,
13 Quem responde antes de ouvir mostra que é tolo e passa vergonha.
14 Ük'əxun ost'aar amdara azarenal tene saksa,
14 A vontade de viver mantém a vida de um doente, mas, se ele desanima, não existe mais esperança.
15 Ə̌xilak'alt'in iz ük'e boş biliye topbon,
15 A pessoa sábia está sempre ansiosa e pronta para aprender.
16 Pay tast'unen amdareynak' yaq'e qayk'on,
16 Você quer falar com alguém importante? Leve um presente, e será fácil.
17 T'iyə̌mi tərəfen hari əşlə silist'bamin,
17 Aquele que é o primeiro a fazer a sua defesa parece ter razão, mas só até que a outra pessoa comece a lhe fazer perguntas.
18 Buxačuğoy çureğalt'u avabakseynak' boseğala çöpen davina bask'esedon,
18 Quando os poderosos se enfrentam no tribunal, tirar a sorte com os dados sagrados pode resolver a questão.
19 Viçimoğoy arane bakala dava ç̌omo şəft'əlü q'ala k'inək'e,
19 É mais difícil ganhar de novo a amizade de um amigo ofendido do que conquistar uma fortaleza; as discussões estragam as amizades.
20 Amdaren iz uk'ala əyitmoğoy,
20 Você terá de aguentar as consequências de tudo o que disser.
21 Muzen amdara yəşəyinşəl taneşon, bisunal,
21 O que você diz pode salvar ou destruir uma vida; portanto, use bem as suas palavras e você será recompensado.
22 Çuux haq'sunen şaat'luğen bə̌ğə̌bon,
22 Quem acha uma esposa encontra a felicidade: recebeu uma bênção de Deus, o Senhor .
23 Kəsiben xoyinšene əyitk'on,
23 O pobre pede licença para falar, mas o rico responde com grosseria.
24 Dost'urxo gelebsunen amdara sanekon,
24 Algumas amizades não duram nada, mas um verdadeiro amigo é mais chegado que um irmão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.