Mateus 3

Udi Bible (UDI) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 T'e ğimxo K'unuk'bal İoan İudeyin çölmoğo c'eri karoozbsane burqi.
1 Naqueles dias surgiu João Batista, pregando no deserto da Judéia.
2 Şot'in metəre nexey: «Toobabanan! Şot'aynak' ki, mone, göye padçağluğ ı̌šalayinşakene!»
2 Ele dizia: "Arrependam-se, porque o Reino dos céus está próximo".
3 Me İoan xavareçal İsayan iz barada metər pi hat'e amdarey:
3 Este é aquele que foi anunciado pelo profeta Isaías: "Voz do que clama no deserto: ‘Preparem o caminho para o Senhor, façam veredas retas para ele’ ".
4 İoanen buşe xayaxun paltare laney, iz bǐyex t'ole q'ayinşe ğaç̌ey, iz ukunal çəyirtk'ən q'a cir uč'ey.
4 As roupas de João eram feitas de pêlos de camelo, e ele usava um cinto de couro na cintura. O seu alimento era gafanhotos e mel silvestre.
5 Şot'ay t'ǒğǒl Yerusalimaxun, dirist' İudeyinaxun, lap İordan oqe hərrəmine bakala amdarxoval enesay.
5 A ele vinha gente de Jerusalém, de toda a Judéia e de toda a região ao redor do Jordão.
6 Şot'oğon içoğoy günaxxo ozanet'un exst'ay, İoanenal şot'oğo İordan oqe boş k'unuk'ebsay.
6 Confessando os seus pecados, eram batizados por ele no rio Jordão.
7 Fariseyxoy q'a saduk'eyxoy gelet'ay k'unuk'bakseynak' iz t'ǒğǒl eysuna ak'ala İoanen şot'oğo metəre pi: «Ay gürzinəxun bakiyorox! Buxačuğon və̌ynak' həzirbi cazinaxun ef elmoğo çark'est'es baksun ef beyne mayine baśe?
7 Quando viu que muitos fariseus e saduceus vinham para onde ele estava batizando, disse-lhes: "Raça de víboras! Quem lhes deu a idéia de fugir da ira que se aproxima?
8 Barta efi biq'ala əşurxonq'an ak'est'i efi toobabsuni saycə muznabel nu baksuna!
8 Dêem fruto que mostre o arrependimento!
9 Saycə Avrahami nəsiləxun baksuna görə efi cazasuz manst'una umudmabakanan. Zu və̌x nexzu: Buxačuğon me ǰěyurxoxunal Avrahameynak' əyluxe yaratmişes baksa.
9 Não pensem que vocês podem dizer a si mesmos: ‘Abraão é nosso pai’. Pois eu lhes digo que destas pedras Deus pode fazer surgir filhos a Abraão.
10 Ene tavaral xodurxoy tume həzire. Metərluğen, şaat' bar nu tadala hər xod bot'eśi aruğo boseğale.
10 O machado já está posto à raiz das árvores, e toda árvore que não der bom fruto será cortada e lançada ao fogo.
11 Zu xenen k'unuk'bsunenez ak'est'a efi toobabsuna, ama zaxun oşa Eğalo zaxun gele zorbane. Zu Şot'ay torok'ali bağa şadbsunal layiğ tezu. Şot'in və̌x Ǐvel Urufen q'a aruğon k'unuk'bale.
11 "Eu os batizo com água para arrependimento. Mas depois de mim vem alguém mais poderoso do que eu, tanto que não sou digno nem de levar as suas sandálias. Ele os batizará com o Espírito Santo e com fogo.
12 Şot'ay k'oda İz kiyele, ec'u aruma muşadi İz taxıla ambara girbale, neq'a isə nu aç̌ala aruğo bok'osp'ale».
12 Ele traz a pá em sua mão e limpará sua eira, juntando seu trigo no celeiro, mas queimará a palha com fogo que nunca se apaga".
13 Hame vədine İsusal hayzeri Galileyinaxun İordan oqe t'ǒğǒl, İoanen İçu k'unuk'bseynak' şot'ay t'ǒğǒle hari.
13 Então Jesus veio da Galiléia ao Jordão para ser batizado por João.
14 Ama İoanen mot'o içeynak' gelene aksay, Şot'o qoşbsun çureśi pine: «Bezi Vi kiyexun k'unuk'baksuna eht'iyəczax bu, Hun hayzeri bez t'ǒğǒlen eysa?»
14 João, porém, tentou impedi-lo, dizendo: "Eu preciso ser batizado por ti, e tu vens a mim? "
15 İsusen isə şot'o coğabe tadi: «Barta həysə metərq'an baki. Şot'aynak' ki, yan Buxačuğon çureğalt'oğo bex p'ap'esp'alayan». T'e vədə İoan irəzine baki.
15 Respondeu Jesus: "Deixe assim por enquanto; convém que assim façamos, para cumprir toda a justiça". E João concordou.
16 İsus k'unuk'bakala k'inək' xenaxun c'ere. C'eğala k'inək'əl göyurxo qayeśi, Şot'inal Buxačuğoy Urufi göyərçin k'inək' śiri İz loxol arst'unane ak'i.
16 Assim que Jesus foi batizado, saiu da água. Naquele momento os céus se abriram, e ele viu o Espírito de Deus descendo como pomba e pousando sobre ele.
17 Göynuxun sa səse hari: «Mo Bez çureğala Ğare, Kot'oxun irəzizu».
17 Então uma voz dos céus disse: "Este é o meu Filho amado, em quem me agrado".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.