Mateus 24
Udi Bible (UDI) vs ARA
1 İsus xrame məəlnexun c'eğat'an şagirdxo ı̌šalayinşaki İçu xrame binoğot'un ak'est'i.
1 Tendo Jesus saído do templo, ia-se retirando, quando se aproximaram dele os seus discípulos para lhe mostrar as construções do templo.
2 İsusen şot'oğo pine: «Mot'oğo bitova ananksa? Və̌x düzinəz nex: mot'oğoxun ǰě ǰěne loxol tene mandal, bito śareśi barale».
2 Ele, porém, lhes disse: Não vedes tudo isto? Em verdade vos digo que não ficará aqui pedra sobre pedra que não seja derribada.
3 İsus Zeytun buruğo tək arśi vədine İz şagirdxo İz t'ǒğǒl hari xavart'un haq'i: «Yax upa, me Vi piyorox hevaxt' bakale? Vi qaybaksuna q'a me dünyəni axır hari p'ap'suna mayin avabakalyan?»
3 No monte das Oliveiras, achava-se Jesus assentado, quando se aproximaram dele os discípulos, em particular, e lhe pediram: Dize-nos quando sucederão estas coisas e que sinal haverá da tua vinda e da consumação do século.
4 İsusen şot'oğo pine: «Eht'iyətlü bakanan ki, və̌x şuk'k'alen maq'an ferett'i.
4 E ele lhes respondeu: Vede que ninguém vos engane.
5 Şot'o görə ki, gelet'in hari içu Bez gala laxi "Xrist'os zuzu" upsunen gele amdarxo feret't'ale.
5 Porque virão muitos em meu nome, dizendo: Eu sou o Cristo, e enganarão a muitos.
6 Və̌n davin səsurxo q'a tağala davoğoy xavarxo ibakalnan. Ama ma q'ı̌banan! Hametərəl bakalane, ama mo hələ dünyəni axır tene.
6 E, certamente, ouvireis falar de guerras e rumores de guerras; vede, não vos assusteis, porque é necessário assim acontecer, mas ainda não é o fim.
7 Şot'aynak' ki, millət milləti, padçağluğ padçağluği loxol ěqeğale. Gele ganxo busaluğ saal oç̌al galbsun bakale.
7 Porquanto se levantará nação contra nação, reino contra reino, e haverá fomes e terremotos em vários lugares;
8 Morox bito əyel baksuni q'ač'urxoy burqesun k'inək'e.
8 porém tudo isto é o princípio das dores.
9 T'e vədə və̌x əzyət tadi besp'alt'un. Efi Bezi şagirdxo baksuna görə bütüm azuk'xon və̌x nifrətbale.
9 Então, sereis atribulados, e vos matarão. Sereis odiados de todas as nações, por causa do meu nome.
10 T'e vədə gelo iz věluğaxun qoş bakale, amdarxon suna toydalt'un, nifrətbalt'un.
10 Nesse tempo, muitos hão de se escandalizar, trair e odiar uns aos outros;
11 Gele əfçi xavareçalxo meydane c'eri gelet'u feret't'alt'un.
11 levantar-se-ão muitos falsos profetas e enganarão a muitos.
12 Pisluğ gele baksuna görə gelet'ay çuresun malbakale.
12 E, por se multiplicar a iniquidade, o amor se esfriará de quase todos.
13 Ama axıral śirik' portp'alo çark'eğale.
13 Aquele, porém, que perseverar até o fim, esse será salvo.
14 Me əşurxoxun běš göye padçağluğiMǔq Xavara dirist' dünyəne car sakalt'un ki, şot'o nu ibakala azuk' maq'an mandi. Hat'e vədəl hər şeye axır eğale.
14 E será pregado este evangelho do reino por todo o mundo, para testemunho a todas as nações. Então, virá o fim.
15 Metərluğen, və̌n Daniel xavareçalen pi "ǐvel ganu murdarlayinşbseynak' laxeśi irit'p'un şeya" ak'at'an, (barta k'alk'alt'in mot'o q'amişakeq'an),
15 Quando, pois, virdes o abominável da desolação de que falou o profeta Daniel, no lugar santo (quem lê entenda),
16 İudeyina bakalorox buruxmoğoq'at'un t'it'eri.
16 então, os que estiverem na Judeia fujam para os montes;
17 Barta t'e vədə k'ojin bel bakalt'in koyaxun k'ənesa exst'eynak' oq'a maq'an śiri.
17 quem estiver sobre o eirado não desça a tirar de casa alguma coisa;
18 Barta q'oruğa bakalt'inal izi loxolxun lakalt'u exst'eynak' k'oya maq'an qaybaki.
18 e quem estiver no campo não volte atrás para buscar a sua capa.
19 T'e ğimxo bǐhi çupuxxoy q'a döş tadala çupuxxoy vay hala!
19 Ai das que estiverem grávidas e das que amamentarem naqueles dias!
20 Afırıpanan ki, ef t'ist'un ı̌ǰena nəəl Şamat' ğine maq'an baki
20 Orai para que a vossa fuga não se dê no inverno, nem no sábado;
21 şot'o görə ki, t'etər koruğ-əzyət bakale ki, dünyəni burqesunaxun mağay həysət'inəl śirik' metəro tene bake, bakalal tene.
21 porque nesse tempo haverá grande tribulação, como desde o princípio do mundo até agora não tem havido e nem haverá jamais.
22 Əgər t'e ğimxo nu gödəybakiniy, sal sa amdar dirist' tene mandoy. Ama c'ək'eśit'oğo görə t'e ğimxo gödəybakale.
22 Não tivessem aqueles dias sido abreviados, ninguém seria salvo; mas, por causa dos escolhidos, tais dias serão abreviados.
23 T'e vədə və̌x "běğa, Xrist'os memiyane" nəəl "t'et'iyane" ukayt'un ma věbakanan.
23 Então, se alguém vos disser: Eis aqui o Cristo! Ou: Ei-lo ali! Não acrediteis;
24 Şot'o görə ki, əfçi xrist'osxo q'a əfçi xavareçalxo əmələ eğale, şot'oğon nu ak'eśi əşur biq'i, möcüzoox ak'est'i lap c'ək'eśit'oğoval içoğoy tərəf zapsun çureğalt'un.
24 porque surgirão falsos cristos e falsos profetas operando grandes sinais e prodígios para enganar, se possível, os próprios eleitos.
25 Běğanan, Zu və̌x saturběš pizu.
25 Vede que vo-lo tenho predito.
26 Metərluğen, və̌x "běğa, Şo çölene" ukayt'un ma takinan, nəəl "běğa, Şo bonin otağane" ukayt'un ma věbakanan.
26 Portanto, se vos disserem: Eis que ele está no deserto!, não saiais. Ou: Ei-lo no interior da casa!, não acrediteis.
27 Şot'o görə ki, běğ c'eğalaxun burqi běğ batk'alal śirik' göyə bı̌yexun cöybala s'ə̌q'e duğsun k'inək' bakale Amdari Ğare p'ə̌mci kərəm eysun.
27 Porque, assim como o relâmpago sai do oriente e se mostra até no ocidente, assim há de ser a vinda do Filho do Homem.
28 Q'uzğunxoy giresunene ak'est'on ı̌šaluğa murdarbaki sa şey baksuna.
28 Onde estiver o cadáver, aí se ajuntarão os abutres.
29 T'e ğimxoy koruğ-əzyətəxun hat'e saad oşa
29 Logo em seguida à tribulação daqueles dias, o sol escurecerá, a lua não dará a sua claridade, as estrelas cairão do firmamento, e os poderes dos céus serão abalados.
30 T'e vədə göynul běği ak'alt'un Amdari Ğare eysuni ı̌šalayinşaksuna. İçoğoy kiyexunal hik'k'al tene ayeğal me dünyəne bakala bito azuk'xoy, şivanbalt'un şot'oğon Amdari Ğare asoyxoy loxol hari İzi zore q'a İzi kalaluği k'ə baksuna ak'est'at'an.
30 Então, aparecerá no céu o sinal do Filho do Homem; todos os povos da terra se lamentarão e verão o Filho do Homem vindo sobre as nuvens do céu, com poder e muita glória.
31 İz angelxo yaq'abale Şot'in, şot'oğonal şeyp'ur farpi girbalt'un dünyəni bip' t'ǒǒxun İz c'ək'p'it'oğo, oç̌ali sa belxun baśi t'e belxun c'eri topbalt'un şot'oğo şeyp'uri gur səsen.
31 E ele enviará os seus anjos, com grande clangor de trombeta, os quais reunirão os seus escolhidos, dos quatro ventos, de uma a outra extremidade dos céus.
32 İncilnə xodin loxol běği avabaksun k'inək'q'an baki barta morox və̌ynak': hetər ki, şot'ay taymux göyünbaki xazallayinşakat'an yəye ı̌šalayinşaksunanan avabaksa,
32 Aprendei, pois, a parábola da figueira: quando já os seus ramos se renovam e as folhas brotam, sabeis que está próximo o verão.
33 haketərəl me əşurxo ak'at'an Amdari Ğare ı̌šalayinşaksuna, hari lap ç̌omoy ǰomost'a baksuna avabakalnan.
33 Assim também vós: quando virdes todas estas coisas, sabei que está próximo, às portas.
34 Və̌x düzinəz nex: hələ me nəsil badalbakamin bex p'ap'ale morox bito.
34 Em verdade vos digo que não passará esta geração sem que tudo isto aconteça.
35 Oç̌al q'a göy c'ovaki taneğon, ama Bezi əyitmux manedon.
35 Passará o céu e a terra, porém as minhas palavras não passarão.
36 Ama t'e ğina q'a saada şuk'k'alen tene ava: nə göye angelxon, nə Ğaren - tək Bavane ava.
36 Mas a respeito daquele dia e hora ninguém sabe, nem os anjos dos céus, nem o Filho, senão o Pai.
37 Noye döörəst'ə hetəre bakesa, Amdari Ğare eysunal haketər bakale.
37 Pois assim como foi nos dias de Noé, também será a vinda do Filho do Homem.
38 Selaxun běš bakala t'e ğimxost'a, Noyen iz biq'i gəminə bağala ginal śirik' amdarxon kəyi-ǔt'ǔnğsay, lašk'oyt'unbaksay, işq'arat'un taysay.
38 Porquanto, assim como nos dias anteriores ao dilúvio comiam e bebiam, casavam e davam-se em casamento, até ao dia em que Noé entrou na arca,
39 Hetər ki, selen hari bitova taşamin şot'oğoy hik'k'alaxun xavar tene buy, Amdari Ğar eğala ğimxost'al hametər bakale.
39 e não o perceberam, senão quando veio o dilúvio e os levou a todos, assim será também a vinda do Filho do Homem.
40 T'e vədə q'oruğa bakala p'ə̌ tanaxun sunt'u ext'alt'un, soğo isə mandale.
40 Então, dois estarão no campo, um será tomado, e deixado o outro;
41 Kiin dən berxala p'ə̌ çuğoxun sunt'u ext'alt'un, soğo isə mandale.
41 duas estarão trabalhando num moinho, uma será tomada, e deixada a outra.
42 Şot'o görəl həzir bakanan. Axıri ef Q'ončuğoy mani ğine eysuna tenan ava.
42 Portanto, vigiai, porque não sabeis em que dia vem o vosso Senhor.
43 K'ojin q'ončuğon oğrin mani saadast'a hari iz k'oya baysuna nu avabakala k'inək'. Ene avabakiyniy, t'e saadast'a nu bask'i şot'o baysa tene barkoy ki.
43 Mas considerai isto: se o pai de família soubesse a que hora viria o ladrão, vigiaria e não deixaria que fosse arrombada a sua casa.
44 Şot'o görə və̌nal həzir bakanan: Amdari Ğar efi nu yaq'běğala vədinest'a eğale.
44 Por isso, ficai também vós apercebidos; porque, à hora em que não cuidais, o Filho do Homem virá.
45 Ağan nökərxo iz vədine ukun tast'eynak' şot'oğoy loxol kalo c'ək'p'i laxi nökəri haq'ullu, tadi əyitin loxol çurpes bakala sa nökər baksuna mayine avabaksa?
45 Quem é, pois, o servo fiel e prudente, a quem o senhor confiou os seus conservos para dar-lhes o sustento a seu tempo?
46 K'oya qaybakat'an şot'o əşlin bel ak'at'an! Bəxt'əvəre metər nökər!
46 Bem-aventurado aquele servo a quem seu senhor, quando vier, achar fazendo assim.
47 Və̌x düzinəz nex: ağan metər nökərə bito iz var-dövlətəne tapşurbon.
47 Em verdade vos digo que lhe confiará todos os seus bens.
48 Pis nökər isə şone ki, iz ük'e boş "bez ağa hələ c'əyi eğale" pi,
48 Mas, se aquele servo, sendo mau, disser consigo mesmo: Meu senhor demora-se,
49 burqane içu tapşurbi nökərxo tap'sa, için isə arśi iz dost'urxoxun finağoyluğbsa.
49 e passar a espancar os seus companheiros e a comer e beber com ébrios,
50 Metər nökəri ağa şot'ay nu yaq'běğala ğine, şot'ay nu avabakala saadast'a eğale.
50 virá o senhor daquele servo em dia em que não o espera e em hora que não sabe
51 Hariyal şot'o p'ə̌ç̌olat'oğoy cazin k'ə baksuna ak'est'ale. Bosale şot'o ǒne q'a uluxxoy ğırıc'enst'un bakala t'e gala.
51 e castigá-lo-á, lançando-lhe a sorte com os hipócritas; ali haverá choro e ranger de dentes.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.