Hebreus 5
Udi Bible (UDI) vs NVT
1 Samci běyinš amdarxoy boşt'an, amdarxo q'ulluğbseynak'e c'ək'esa. Şo amdarxoy s'iyen şot'oğoy günaxxo os'kseynak' Buxačuğoynak' payurxo q'a q'urbanxo eçalone.
1 Todo sumo sacerdote é um homem escolhido para representar outras pessoas nas coisas referentes a Deus. Ele apresenta ofertas e sacrifícios pelos pecados
2 Samci běyinšen nu avabaki günax əşp'est'it'oğoval, düz yaq'axun c'erit'oğoval şaat'e q'amiş, şot'o görə ki, içal bito insanxollarik' hər sinəyinşaksunaxun zorba tene c'eysa.
2 e é capaz de tratar com bondade os ignorantes e os que se desviam, pois está sujeito às mesmas fraquezas.
3 Şot'o görəl şot'in ham azuk'i, hamal iz əşp'est'i günaxxo os'k'i taşt'eynak' q'urbanxo eçalane.
3 É por isso que precisa oferecer sacrifícios pelos próprios pecados, bem como pelos pecados do povo.
4 Me samci běyinš s'iya amdaren için içu tadala şey tene, şot'o Buxačuğone laxsa, hetər ki, Aaronane t'e vaxt' c'ək'p'i laxey.
4 Ninguém assume essa posição de honra por si só. Ele deve ser chamado por Deus, como aconteceu com Arão.
5 Xrist'osal haketər. Samci Běyinš baki, İz s'iya alabiyo İç tene, Buxačuğone Şot'o pi:
5 Por isso Cristo não tomou para si a honra de ser Sumo Sacerdote, mas foi Deus que lhe concedeu essa honra, dizendo: “Você é meu Filho; hoje eu o gerei”.
6 Ǐvel Śame q'erəz sa galal metəre nex:
6 E, em outra passagem, diz: “Você é sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque”.
7 İsusen, İzi me dünyəne yəşəyinşala vədine, İçu bisunaxun çark'est'es bakala Buxačuğo ǒnepsun q'a şivanbsun afırınepi. Buxačuğonal Şot'o inebaki. Şot'o görə ki, İsusen İz çureğalt'oğoy təə, Buxačuğoy çureğalt'oğoy bex p'ap'seynak'e afırıney.
7 Enquanto Jesus esteve na terra, ofereceu orações e súplicas, em alta voz e com lágrimas, àquele que podia salvá-lo da morte, e suas orações foram ouvidas por causa de sua profunda devoção.
8 Düze, Şo Buxačuğoy Ğarey, ama p'urumal əzyətxoxun c'ovakine əyit běğsuna zombaki.
8 Embora fosse Filho, aprendeu a obediência por meio de seu sofrimento.
9 Əzyətxoxun c'ovaki tam ap'iyal İzi yaq'en tağalt'oğoynak' həmişəluğ Çark'est'ale baki.
9 Com isso, foi capacitado para ser o Sumo Sacerdote perfeito e tornou-se a fonte de salvação eterna para todos que lhe obedecem.
10 Buxačuğon İçine Şot'o Melk'isedek'a laxit'ullarik' Samci Běyinš laxi.
10 E Deus o designou Sumo Sacerdote segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Me barada hələ gele şeyyan pes bakoy, ama mot'o əyitmoğon q'andırişbsun çətine, hamal və̌n ǔmǔxlaxsun çurtenansa.
11 Há muito mais que gostaríamos de dizer a esse respeito, mas são coisas difíceis de explicar, sobretudo porque vocês se tornaram displicentes acerca do que ouvem.
12 Efi həysə məəlim bakala vədəney, ama və̌x hələ Buxačuğoy əyitin k'ə upsuna arśest'i belxun zombale buq'on. Mone, və̌n hələ q'ari ukuna nu c'ovaki, muč'anaq' ǔğə̌lə əyel k'inək'nan.
12 A esta altura, já deveriam ensinar outras pessoas, e no entanto precisam que alguém lhes ensine novamente os conceitos mais básicos da palavra de Deus. Ainda precisam de leite, e não podem ingerir alimento sólido.
13 Muč'anaq' ǔğə̌lə körpə əylenal k'ə ava düzgünluğ hik'ə.
13 Quem se alimenta de leite ainda é criança e não sabe o que é justo.
14 Buxačuğoy əyitə q'amişaki, Şot'ay laxi yaq'en taysunen şaat'a q'a pisə c'ək'p'es bakala amdarxoynak'e q'ari ukun.
14 O alimento sólido é para os adultos que, pela prática constante, são capazes de distinguir entre certo e errado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.