Hebreus 5
Udi Bible (UDI) vs NVI
1 Samci běyinš amdarxoy boşt'an, amdarxo q'ulluğbseynak'e c'ək'esa. Şo amdarxoy s'iyen şot'oğoy günaxxo os'kseynak' Buxačuğoynak' payurxo q'a q'urbanxo eçalone.
1 Todo sumo sacerdote é escolhido dentre os homens e designado para representá-los em questões relacionadas com Deus e apresentar ofertas e sacrifícios pelos pecados.
2 Samci běyinšen nu avabaki günax əşp'est'it'oğoval, düz yaq'axun c'erit'oğoval şaat'e q'amiş, şot'o görə ki, içal bito insanxollarik' hər sinəyinşaksunaxun zorba tene c'eysa.
2 Ele é capaz de se compadecer dos que não têm conhecimento e se desviam, visto que ele próprio está sujeito à fraqueza.
3 Şot'o görəl şot'in ham azuk'i, hamal iz əşp'est'i günaxxo os'k'i taşt'eynak' q'urbanxo eçalane.
3 Por isso ele precisa oferecer sacrifícios por seus próprios pecados, bem como pelos pecados do povo.
4 Me samci běyinš s'iya amdaren için içu tadala şey tene, şot'o Buxačuğone laxsa, hetər ki, Aaronane t'e vaxt' c'ək'p'i laxey.
4 Ninguém toma esta honra para si mesmo, mas deve ser chamado por Deus, como de fato o foi Arão.
5 Xrist'osal haketər. Samci Běyinš baki, İz s'iya alabiyo İç tene, Buxačuğone Şot'o pi:
5 Da mesma forma, Cristo não tomou para si a glória de se tornar sumo sacerdote, mas Deus lhe disse: "Tu és meu Filho; eu hoje te gerei".
6 Ǐvel Śame q'erəz sa galal metəre nex:
6 E diz noutro lugar: "Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque".
7 İsusen, İzi me dünyəne yəşəyinşala vədine, İçu bisunaxun çark'est'es bakala Buxačuğo ǒnepsun q'a şivanbsun afırınepi. Buxačuğonal Şot'o inebaki. Şot'o görə ki, İsusen İz çureğalt'oğoy təə, Buxačuğoy çureğalt'oğoy bex p'ap'seynak'e afırıney.
7 Durante os seus dias de vida na terra, Jesus ofereceu orações e súplicas, em alta voz e com lágrimas, àquele que o podia salvar da morte, sendo ouvido por causa da sua reverente submissão.
8 Düze, Şo Buxačuğoy Ğarey, ama p'urumal əzyətxoxun c'ovakine əyit běğsuna zombaki.
8 Embora sendo Filho, ele aprendeu a obedecer por meio daquilo que sofreu;
9 Əzyətxoxun c'ovaki tam ap'iyal İzi yaq'en tağalt'oğoynak' həmişəluğ Çark'est'ale baki.
9 e, uma vez aperfeiçoado, tornou-se a fonte de eterna salvação para todos os que lhe obedecem,
10 Buxačuğon İçine Şot'o Melk'isedek'a laxit'ullarik' Samci Běyinš laxi.
10 sendo designado por Deus sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Me barada hələ gele şeyyan pes bakoy, ama mot'o əyitmoğon q'andırişbsun çətine, hamal və̌n ǔmǔxlaxsun çurtenansa.
11 Quanto a isso, temos muito que dizer, coisas difíceis de explicar, porque vocês se tornaram lentos para aprender.
12 Efi həysə məəlim bakala vədəney, ama və̌x hələ Buxačuğoy əyitin k'ə upsuna arśest'i belxun zombale buq'on. Mone, və̌n hələ q'ari ukuna nu c'ovaki, muč'anaq' ǔğə̌lə əyel k'inək'nan.
12 De fato, embora a esta altura já devessem ser mestres, vocês precisam de alguém que lhes ensine novamente os princípios elementares da palavra de Deus. Estão precisando de leite, e não de alimento sólido!
13 Muč'anaq' ǔğə̌lə körpə əylenal k'ə ava düzgünluğ hik'ə.
13 Quem se alimenta de leite ainda é criança, e não tem experiência no ensino da justiça.
14 Buxačuğoy əyitə q'amişaki, Şot'ay laxi yaq'en taysunen şaat'a q'a pisə c'ək'p'es bakala amdarxoynak'e q'ari ukun.
14 Mas o alimento sólido é para os adultos, os quais, pelo exercício constante, tornaram-se aptos para discernir tanto o bem quanto o mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.