Hebreus 5

Udi Bible (UDI) vs BKJ

Sair da comparação
1 Samci běyinš amdarxoy boşt'an, amdarxo q'ulluğbseynak'e c'ək'esa. Şo amdarxoy s'iyen şot'oğoy günaxxo os'kseynak' Buxačuğoynak' payurxo q'a q'urbanxo eçalone.
1 Porque todo sumo sacerdote tomado dentre os homens é ordenado por homens nas coisas pertencentes a Deus, para que ele possa oferecer tanto dons como sacrifícios pelos pecados,
2 Samci běyinšen nu avabaki günax əşp'est'it'oğoval, düz yaq'axun c'erit'oğoval şaat'e q'amiş, şot'o görə ki, içal bito insanxollarik' hər sinəyinşaksunaxun zorba tene c'eysa.
2 ele pode ter compaixão pelo ignorante, e por aqueles que estão desviados, porquanto também ele mesmo está rodeado de fraquezas.
3 Şot'o görəl şot'in ham azuk'i, hamal iz əşp'est'i günaxxo os'k'i taşt'eynak' q'urbanxo eçalane.
3 E por esta razão ele deve, tanto pelo povo como também por si mesmo, fazer oferta pelos pecados.
4 Me samci běyinš s'iya amdaren için içu tadala şey tene, şot'o Buxačuğone laxsa, hetər ki, Aaronane t'e vaxt' c'ək'p'i laxey.
4 E nenhum homem toma esta honra para si mesmo, senão quando é chamado por Deus, como o foi Aarão.
5 Xrist'osal haketər. Samci Běyinš baki, İz s'iya alabiyo İç tene, Buxačuğone Şot'o pi:
5 Assim também Cristo não se glorificou a si mesmo, para se tornar um sumo sacerdote, mas o fez aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, hoje te gerei.
6 Ǐvel Śame q'erəz sa galal metəre nex:
6 Como ele diz também em outro lugar: Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.
7 İsusen, İzi me dünyəne yəşəyinşala vədine, İçu bisunaxun çark'est'es bakala Buxačuğo ǒnepsun q'a şivanbsun afırınepi. Buxačuğonal Şot'o inebaki. Şot'o görə ki, İsusen İz çureğalt'oğoy təə, Buxačuğoy çureğalt'oğoy bex p'ap'seynak'e afırıney.
7 O qual nos dias da sua carne, após ele ter oferecido orações e súplicas com grande clamor e lágrimas àquele que podia livrá-lo da morte, e foi ouvido quanto ao que temia;
8 Düze, Şo Buxačuğoy Ğarey, ama p'urumal əzyətxoxun c'ovakine əyit běğsuna zombaki.
8 embora ele fosse um Filho, aprendeu a obediência por meio das coisas que sofreu;
9 Əzyətxoxun c'ovaki tam ap'iyal İzi yaq'en tağalt'oğoynak' həmişəluğ Çark'est'ale baki.
9 e tendo sido aperfeiçoado, ele tornou-se o autor de eterna salvação para todos os que lhe obedecem,
10 Buxačuğon İçine Şot'o Melk'isedek'a laxit'ullarik' Samci Běyinš laxi.
10 chamado por Deus de sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Me barada hələ gele şeyyan pes bakoy, ama mot'o əyitmoğon q'andırişbsun çətine, hamal və̌n ǔmǔxlaxsun çurtenansa.
11 Sobre quem temos muito o que dizer, mas de difícil enunciação, porquanto vós sois tardios em ouvir.
12 Efi həysə məəlim bakala vədəney, ama və̌x hələ Buxačuğoy əyitin k'ə upsuna arśest'i belxun zombale buq'on. Mone, və̌n hələ q'ari ukuna nu c'ovaki, muč'anaq' ǔğə̌lə əyel k'inək'nan.
12 Porque quando já devíeis ser mestres, necessitais de que se vos torne a ensinar os princípios básicos dos oráculos de Deus, e chegastes ao ponto de precisardes de leite, e não de alimento sólido.
13 Muč'anaq' ǔğə̌lə körpə əylenal k'ə ava düzgünluğ hik'ə.
13 Porque qualquer que se alimenta de leite é inexperiente na palavra da justiça, porquanto é um bebê.
14 Buxačuğoy əyitə q'amişaki, Şot'ay laxi yaq'en taysunen şaat'a q'a pisə c'ək'p'es bakala amdarxoynak'e q'ari ukun.
14 Mas o alimento sólido pertence àqueles que alcançaram a maturidade, e também para aqueles que, pela razão do uso, tiveram seus sentidos exercitados para o discernimento tanto do bem quanto do mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.