Hebreus 1
Udi Bible (UDI) vs NVI
1 Buxačuğon beşi bavoğo İzi əyitə upsun çureğat'an həmişə xavareçalxone əyitp'est'e, hər dəfəl cürbəcür yönene mot'o ak'est'e.
1 Há muito tempo Deus falou muitas vezes e de várias maneiras aos nossos antepassados por meio dos profetas,
2 Həysə isə, me dünyəni axıreynak' mal mandi sa vədine, Şot'o yax İzi Ğarene çalxest'a, İzi me dünyəne hər şeye loxol kalo laxi Ğaren, hər şeya İçuxun sagala yaratmişi Ğaren.
2 mas nestes últimos dias falou-nos por meio do Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas e por meio de quem fez o universo.
3 Ğarast'ayan aksa Bavay kalaluğa, perin sa ç̌oyel śameśit'oğo t'e soğo ç̌oyel ak'ala k'inək', Ğara ak'alt'inal Bava ak'ine baksa. Şot'ine İzi hər şeya bacarbala əyiten me dünyənə efsa. Şone beşi günaxxo os'k'i taşeri Ala Arśit'ay yön tərəf, ən hörmətlu gala Arśiyo.
3 O Filho é o resplendor da glória de Deus e a expressão exata do seu ser, sustentando todas as coisas por sua palavra poderosa. Depois de ter realizado a purificação dos pecados, ele se assentou à direita da Majestade nas alturas,
4 İsus Q'ončux k'inək'e çalxeśi. Me s'i angelxo tadeśi s'iyaxun üst'üne, hetər ki, İçal şot'oğoxun üst'üne.
4 tornando-se tão superior aos anjos quanto o nome que herdou é superior ao deles.
5 Axıri Buxačuğon mani angela hevaxt'esa
5 Pois a qual dos anjos Deus alguma vez disse: "Tu és meu Filho; eu hoje te gerei"? E outra vez: "Eu serei seu Pai, e ele será meu Filho"?
6 İzi süft'in Ğara dünyəne yaq'abat'an isə, Buxačuğon nexe:
6 E ainda, quando Deus introduz o Primogênito no mundo, diz: "Todos os anjos de Deus o adorem".
7 Angelxoy barada metəre śameśe:
7 Quanto aos anjos, ele diz: "Ele faz dos seus anjos ventos, e dos seus servos, clarões reluzentes".
8 Ğara isə nexe:
8 Mas a respeito do Filho, diz: "O teu trono, ó Deus, subsiste para todo o sempre; cetro de eqüidade é o cetro do teu Reino.
9 Hun düzgünluğan c'ək'p'i, pisluğa isə nifrətenbi.
9 Amas a justiça e odeias a iniqüidade; por isso, Deus, o teu Deus, escolheu-te dentre os teus companheiros, ungindo-te com óleo de alegria".
10 Ğare barada metərəl śame:
10 E também diz: "No princípio, Senhor, firmaste os fundamentos da terra, e os céus são obras das tuas mãos.
11 Şorox əfçibaki tağalt'un, ama Hun həmişəluğ mandalnu.
11 Eles perecerão, mas tu permanecerás; envelhecerão como vestimentas.
12 Hunal şot'oğo bəc'ürpi ext'alnu,
12 Tu os enrolarás como um manto, como roupas eles serão trocados. Mas tu permaneces o mesmo, e os teus dias jamais terão fim".
13 Buxačuğon mani angela hevaxt'esa
13 A qual dos anjos Deus alguma vez disse: "Senta-te à minha direita, até que eu faça dos teus inimigos um estrado para os teus pés"?
14 Axıri angelxo şuva? Çark'esuna sa miras k'inək' haq'i amdarxo q'ulluğbseynak' yaq'abaki q'ulluğçi urufxo tene ki?
14 Os anjos não são, todos eles, espíritos ministradores enviados para servir aqueles que hão de herdar a salvação?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.