Hebreus 1

Udi Bible (UDI) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Buxačuğon beşi bavoğo İzi əyitə upsun çureğat'an həmişə xavareçalxone əyitp'est'e, hər dəfəl cürbəcür yönene mot'o ak'est'e.
1 Havendo Deus, antigamente, falado, muitas vezes e de muitas maneiras, aos pais, pelos profetas, a nós falou-nos, nestes últimos dias, pelo Filho,
2 Həysə isə, me dünyəni axıreynak' mal mandi sa vədine, Şot'o yax İzi Ğarene çalxest'a, İzi me dünyəne hər şeye loxol kalo laxi Ğaren, hər şeya İçuxun sagala yaratmişi Ğaren.
2 a quem constituiu herdeiro de tudo, por quem fez também o mundo.
3 Ğarast'ayan aksa Bavay kalaluğa, perin sa ç̌oyel śameśit'oğo t'e soğo ç̌oyel ak'ala k'inək', Ğara ak'alt'inal Bava ak'ine baksa. Şot'ine İzi hər şeya bacarbala əyiten me dünyənə efsa. Şone beşi günaxxo os'k'i taşeri Ala Arśit'ay yön tərəf, ən hörmətlu gala Arśiyo.
3 O qual, sendo o resplendor da sua glória, e a expressa imagem da sua pessoa, e sustentando todas as coisas pela palavra do seu poder, havendo feito por si mesmo a purificação dos nossos pecados, assentou-se à destra da Majestade, nas alturas;
4 İsus Q'ončux k'inək'e çalxeśi. Me s'i angelxo tadeśi s'iyaxun üst'üne, hetər ki, İçal şot'oğoxun üst'üne.
4 feito tanto mais excelente do que os anjos, quanto herdou mais excelente nome do que eles.
5 Axıri Buxačuğon mani angela hevaxt'esa
5 Porque a qual dos anjos disse jamais: Tu és meu Filho, hoje te gerei? E outra vez: Eu lhe serei por Pai, e ele me será por Filho?
6 İzi süft'in Ğara dünyəne yaq'abat'an isə, Buxačuğon nexe:
6 E, quando outra vez introduz no mundo o Primogênito, diz: E todos os anjos de Deus o adorem.
7 Angelxoy barada metəre śameśe:
7 E, quanto aos anjos, diz: O que de seus anjos faz ventos e de seus ministros, labareda de fogo.
8 Ğara isə nexe:
8 Mas, do Filho, diz: Ó Deus, o teu trono subsiste pelos séculos dos séculos, cetro de equidade é o cetro do teu reino.
9 Hun düzgünluğan c'ək'p'i, pisluğa isə nifrətenbi.
9 Amaste a justiça e aborreceste a iniquidade; por isso, Deus, o teu Deus, te ungiu com óleo de alegria, mais do que a teus companheiros.
10 Ğare barada metərəl śame:
10 E: Tu, Senhor, no princípio, fundaste a terra, e os céus são obra de tuas mãos;
11 Şorox əfçibaki tağalt'un, ama Hun həmişəluğ mandalnu.
11 eles perecerão, mas tu permanecerás; e todos eles, como roupa, envelhecerão,
12 Hunal şot'oğo bəc'ürpi ext'alnu,
12 e, como um manto, os enrolarás, e, como uma veste, se mudarão; mas tu és o mesmo, e os teus anos não acabarão.
13 Buxačuğon mani angela hevaxt'esa
13 E a qual dos anjos disse jamais: Assenta-te à minha destra, até que ponha os teus inimigos por escabelo de teus pés?
14 Axıri angelxo şuva? Çark'esuna sa miras k'inək' haq'i amdarxo q'ulluğbseynak' yaq'abaki q'ulluğçi urufxo tene ki?
14 Não são, porventura, todos eles espíritos ministradores, enviados para servir a favor daqueles que hão de herdar a salvação?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.