Gênesis 11
Udi Bible (UDI) vs ARIB
1 T'e döörəst'ə dünyəne bakala amdarxoy bitot'in sa muzine əyitey, bitot'inal suna q'amişebaksay.
1 Ora, toda a terra tinha uma só língua e um só idioma.
2 Şorox gelebaksunen běğc'eğalaç taśi Şinar oç̌ala p'at'unp'i, hariyal sa qavun ga bə̌ğə̌bi miya məsk'ənt'un saki.
2 E deslocando-se os homens para o oriente, acharam um vale na terra de Sinar; e ali habitaram.
3 Sa ğiyal metərt'un pi: «Ekinan nešum k'ulen kərpiç düzbi şot'o yönbəri bok'osp'en». Haketərəl bit'un: şot'oğon ǰěne gala kərpiç, oč'in galal q'irt'un əşp'est'a burqi.
3 Disseram uns aos outros: Eia pois, façamos tijolos, e queimemo-los bem. Os tijolos lhes serviram de pedras e o betume de argamassa.
4 Oşa metərt'un pi: «Ekinan sa şəhər lasaki iz bı̌yex t'etər sa k'üllə biq'en ki, iz bul taśi göynulq'an p'ap'i. Metər bayan beşi s'i t'ap'eğale, me dünyəne śaralğayan aç̌i teyan batk'al».
4 Disseram mais: Eia, edifiquemos para nós uma cidade e uma torre cujo cume toque no céu, e façamo-nos um nome, para que não sejamos espalhados sobre a face de toda a terra.
5 \+w Q'ončuğonal\+w* amdarxon biq'ala şəhərə q'a me alloy k'üllinə běğseynak' oq'a śiri
5 Então desceu o Senhor para ver a cidade e a torre que os filhos dos homens edificavam;
6 pine: «Morox bito amdarxoy sa azuk' k'inək' baki sa muzin əyitpsunaxune. Həysə metərt'un bsasa, oşa k'ə balt'un? Běšinə̌mə haq'es tene bakal mot'oğoy!
6 e disse: Eis que o povo é um e todos têm uma só língua; e isto é o que começam a fazer; agora não haverá restrição para tudo o que eles intentarem fazer.
7 Nexzu śiğen mot'oğoy sunaxun əyitk'ala muza cöyben, barta suna maq'at'un q'amişaki».
7 Eia, desçamos, e confundamos ali a sua linguagem, para que não entenda um a língua do outro.
8 Metərluğen, \+w Q'ončuğon\+w* t'etəre bi ki, şorox cöybaki dünyəni bip' t'ǒǒx śart'unśi, t'e şəhərəl hat'etər qǔnqǔl manedi.
8 Assim o Senhor os espalhou dali sobre a face de toda a terra; e cessaram de edificar a cidade.
9 T'e gane s'iyal mot'o görət'un Vavilon laxey, \+w Q'ončuğon\+w* miya amdarxoy muza gərgürbi dünyənen sa śarpsuna görə.
9 Por isso se chamou o seu nome Babel, porquanto ali confundiu o Senhor a linguagem de toda a terra, e dali o Senhor os espalhou sobre a face de toda a terra.
10 Moval Şemaxun bakit'oğoy siyəyi:
10 Estas são as gerações de Sem. Tinha ele cem anos, quando gerou a Arfaxade, dois anos depois do dilúvio.
11 Arp'ak'şad bakit'uxun oşa Şem hələ sa qobaç̌ usenal yəşəyinşebi, şot'ay q'erəzəl ğarmux, xuyərmuxe baki.
11 E viveu Sem, depois que gerou a Arfaxade, quinhentos anos; e gerou filhos e filhas.
12 Arp'ak'şadi otuz qo yəş bakat'an iz ğar Şelaxe baki.
12 Arfaxade viveu trinta e cinco anos, e gerou a Selá.
13 Şelax bakit'uxun oşa Arp'ak'şad hələ sa bip'baç̌ xib usenal yəşəyinşebi, şot'ay q'erəzəl ğarmux, xuyərmuxe baki.
13 Viveu Arfaxade, depois que gerou a Selá, quatrocentos e três anos; e gerou filhos e filhas.
14 Şelaxi otuz yəş bakat'an iz ğar Evere baki.
14 Selá viveu trinta anos, e gerou a Eber.
15 Ever bakit'uxun oşa Şelax hələ sa bip'baç̌ xib usenal yəşəyinşebi, şot'ay q'erəzəl ğarmux, xuyərmuxe baki.
15 Viveu Selá, depois que gerou a Eber, quatrocentos e três anos; e gerou filhos e filhas.
16 Everi otuz bip' yəş bakat'an iz ğar P'elege baki.
16 Eber viveu trinta e quatro anos, e gerou a Pelegue.
17 P'eleg bakit'uxun oşa Ever hələ sa bip'baç̌ otuz usenal yəşəyinşebi, şot'ay q'erəzəl ğarmux, xuyərmuxe baki.
17 Viveu Eber, depois que gerou a Pelegue, quatrocentos e trinta anos; e gerou filhos e filhas.
18 P'elegi otuz yəş bakat'an iz ğar Reune baki.
18 Pelegue viveu trinta anos, e gerou a Reú.
19 Reu bakit'uxun oşa P'eleg hələ sa p'ə̌baç̌ vuy usenal yəşəyinşebi, şot'ay q'erəzəl ğarmux, xuyərmuxe baki.
19 Viveu Pelegue, depois que gerou a Reú, duzentos e nove anos; e gerou filhos e filhas.
20 Reuni otuz p'ə̌ yəş bakat'an iz ğar Seruk'e baki.
20 Reú viveu trinta e dois anos, e gerou a Serugue.
21 Seruk' bakit'uxun oşa Reu hələ sa p'ə̌baç̌ vǔğ usenal yəşəyinşebi, şot'ay q'erəzəl ğarmux, xuyərmuxe baki.
21 Viveu Reú, depois que gerou a Serugue, duzentos e sete anos; e gerou filhos e filhas.
22 Seruk'i otuz yəş bakat'an iz ğar Naxore baki.
22 Serugue viveu trinta anos, e gerou a Naor.
23 Naxor bakit'uxun oşa Seruk' hələ sa p'ə̌baç̌ usenal yəşəyinşebi, şot'ay q'erəzəl ğarmux, xuyərmuxe baki.
23 Viveu Serugue, depois que gerou a Naor, duzentos anos; e gerou filhos e filhas.
24 Naxori saq'ovuy yəş bakat'an iz ğar T'eraxe baki.
24 Naor viveu vinte e nove anos, e gerou a Tera.
25 T'erax bakit'uxun oşa Naxor hələ sa sabaç̌ vuyes's'e usenal yəşəyinşebi, şot'ay q'erəzəl ğarmux, xuyərmuxe baki.
25 Viveu Naor, depois que gerou a Tera, cento e dezenove anos; e gerou filhos e filhas.
26 T'eraxi yetmiş yəş bakit'uxun oşa şot'ay me ğarmuxe baki: Avram, Naxor saal Xaran.
26 Tera viveu setenta anos, e gerou a Abrão, a Naor e a Harã.
27 Moval T'eraxi ğarmux: Avram, Naxor saal Xaran. Xarani Lut' uk'ala ğare buy.
27 Estas são as gerações de Tera: Tera gerou a Abrão, a Naor e a Harã; e Harã gerou a Ló.
28 Xaran iç isə hələ iz bava dirist' bakat'an izi nanaxun baki şəhəre, yəni xaldeyluğoy Ur şəhəre p'ure.
28 Harã morreu antes de seu pai Tera, na terra do seu nascimento, em Ur dos Caldeus.
29 Avram q'a Naxor lašk'oyt'unbaki. Avrami çuğoy s'i Saray, Naxori çuğoy s'i isə Milk'aney. Milk'a Xarani xuyərey, Xarani q'erəz sa xuyərəl buney, iz s'i İsk'a.
29 Abrão e Naor tomaram mulheres para si: o nome da mulher de Abrão era Sarai, e o nome da mulher do Naor era Milca, filha de Harã, que foi pai de Milca e de Iscá.
30 Sarayi əyel tene baksay, şo ərəmik'ey.
30 Sarai era estéril; não tinha filhos.
31 T'eraxen iz ğar Avrama q'a iz bin Saraya saal Xaranaxun baki ğar Lut'a, yəni izi nəvə, ext'i içoğoy bakala xaldeyluğoy Ur şəhərexun c'ere. Şo Kənan oç̌alane taysun çuresay, ama hari Xarrana p'ap'i miyane məsk'ən saki.
31 Tomou Tera a Abrão seu filho, e a Ló filho de Harã, filho de seu filho, e a Sarai sua nora, mulher de seu filho Abrão, e saiu com eles de Ur dos Caldeus, a fim de ir para a terra de Canaã; e vieram até Harã, e ali habitaram.
32 T'erax düz p'ə̌baç̌ qo usen yəşəyinşi, hame Xarranal p'ure.
32 Foram os dias de Tera duzentos e cinco anos; e morreu Tera em Harã.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.