Atos 23

Udi Bible (UDI) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 P'avelen Kala Şurina arśi divanbalt'oğoy düz piin boş běği pine: «Ay viçimux, Buxačuğoy běš bez ç̌o mas'ine, ğeyin ğinal śirik' Şot'ay laxi k'anunxoxun c'eri ği tene bake bezi!»
1 Paul nuw Kaniser itihkikin naatu eo, “Taituwau ayu au yawas tutufin etei God matanamaim men kafa’imo erekasiy auman ama na iti boun titamih.” Paul Jerusalem kanisel nahimaimbat tibibabatiy|alt="Paul speaking to council in Jerusalem" src="cn01975B.tif" size="col" loc="Act 23.1" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="23.1-6"
2 Metər uk'at'an samci běyinšxoy kalo bakala Ananiyay əmiren t'iya çurpit'oğon P'aveli ǰomoxun dut'unği.
2 Iti na’at eo basit Firis Gagamin wabin Ananias orot iyab Paul sisibinamaim hibatabat awan roufoforamih iuwih.
3 T'e vədə P'avelen metəre pi: «Vi belxun duğale Buxačuğon, ay ç̌oyexun şirəbaki bari! Miya arśi k'anunaxunen əyite, ama avabaka ki, za t'apest'unen k'anunan ç̌axç̌uxp'i baksa hun!»
3 Baise Paul iu, “God o awa boro narufofoforen, yumat rah ana sis! O baibabatiyenayan orot wai, aisim o taiyuw ofafar ibai awau roufoforenamih sabuw kubiyunih!”
4 P'aveli t'ǒğǒl çurpit'oğon əcuğon biq'i pit'un: «Hun şunu ki, vi ǰomo ə̌mbi samci běyinšxoy kalat'u əyiten nex?!»
4 Orot Paul sisibin hibatabat hio, “O God ana Firis Gagamin isan men tur kakafih inao’omih!”
5 P'avelenal qaybaki pine: «Me amdari samci běyinšxoy kalo baksuna tez avay, ay viçimux. Axıri Ǐvel Śamenal yax nexe ki, beşi azuk'i loxol kalaluğbalt'ay pisa nu əyitk'alayan».
5 Paul iyafutih eo, “Teutuwau ayu men aso’ob i Firis Gagamin. Buk Atamaninamaim eo, ‘O men tur kakafin a sabuw hai bonawiyenayan isan inao’omih.’”
6 P'avelen Kala Şurina ham fariseyxoy, hamal saduk'eyxoy p'art'iinaxun bakalt'oğoy arst'una avaney pi, ost'aar pine: «Ay viçimux, fariseyzu zu, fariseyaxunez bake! P'urit'oğoy běyinbaksunayan vě yan, ama mot'oval gelet'un ak'i yaynak', şot'o görət'un za ğe miya c'evk'i divanbsa!»
6 Imaibo nati ana maramain Kaniser sabuw Paul inanih, sabuw nati’imaim hiruru’ay afa i Sadducee afa i Pharisee, naatu Paul Kaniser sabuw isah fanan aumetawat eaf eo, “Teituwou! Ayu i Pharisee, naatu Pharisee orot natun. Ayu iti baibatiyen efanamaim abatabat anayabin abitumatum morobone misir maiye ana nuhufot abai ama’am isan!”
7 P'avelen metər uk'at'an fariseyxo q'a saduk'eyxo baft'undi suna, amdarxo cöybaki qı̌yo sa tərəft'un baki, qı̌yo t'e soğo tərəf.
7 Iti na’atube eo ana maramaim, Pharisee naatu Sadducee bairi hitarayouw higam naatu kou’ay hikusib.
8 Exlət t'iyaney ki, saduk'eyxo nə amdarxoy běyinbaksuna, nə angelxoy baksuna, nəəl urufxo větet'uniy. Fariseyxo isə mot'oğoy bitova vět'uniy.
8 Anayabin Sadducee tibitumatum sabuw moroboyah boro men hinamisir maiye, naatu tounamatar men tema’am naatu afiy auman en. Baise Pharisee it sawar tounu etei isah tibitumatum.
9 Səse kiyexun bul haq'i tağalaney. T'etəre baki ki, fariseyxoy p'art'iinaxun bakala sa hema k'anun zombalen hayzeri metəre pi: «Me amdarast'a sa taxsır teyan aksa yan. Şuk'k'alen avatene, bərkə şot'oxun həgigiyal sa angelen nəəl urufen əyitp'ene?»
9 Naatu gamin gagamin na’in matar, Ofafar bai’obaiyenayah iyab Pharisee ana kou’ay himisir fanah sib higam hio, “Paul i men abisa ta kakafin sinafumih, men taso’ob afiy o tounamatar ta na hairi hio.”
10 Rime q'oşuni kalat'in axırda běneği ki, metər tağayin P'avela biq'i bı̌yexun cöybalt'un. Şot'o görəl əmirebi ki, P'avela zorenal bakayin, şot'oğoy kiyexun ext'i izi əsk'ərxoy mandala galaq'at'un taşeri.
10 Gamin ra’at sasa, naatu baiyowayah hai orot ukwarin bir eo, Paul boro hinarab hinatensisib, naatu baiyowayah iuwih hire hin kou’ay wanawanan hirun Paul umahine hiba’aruwih hibai hina hai bar hiyari’ay.
11 Üşe isə Q'ončuğon P'avela ak'eśi pine: «Ük'lü baka, q'ı̌maba! Bezi şu baksuna Yerusalima car saki k'inək' hələ Rimal car sakalnu hun».
11 Nati gugumin Regah na Paul sisibinamaim bat eo “Koufair inab! Jerusalemamaim ayu isou i’orereb na’atube inan Rome imaim ef ta’imon inasinaf inaorerereb.”
12 Əyc'indəri savaxt'an sa hema iudey gireśi əyitə sat'unbi ki, P'avela besp'alt'un. Hələ sa elasalpit'un ki, şot'ay elmoğo haq'amin içoğoy ǰomo nə šum, nəəl xe tene laft'al.
12 Marto, marauman Jew sabuw afa hina hita’imon hiyakitifuw naatu omatanen hiwa’an harew o bay men hinaa hinatom hinama’am Paul hinarab namorobabo.
13 Me əyitə sabi dəst'in boş q'ırx tanaxun gele amdare buy.
13 Sabuw iyab Paul asabunin isan hiyayakitifuw nah etei i 40 na’atube tafanamaim auman.
14 Şorox hayzeri samci běyinšxoy q'a ağsaq'q'alxoy t'ǒğǒl taśi pit'un: «Elasyanpe ki, P'aveli elmoğo haq'inut beşi ǰomo nə šum, nəəl xe teyan duğal.
14 Imaibo hin firis ukwarih naatu regaregah ai’in biyah hitit hio, “Aki etei omatanen fokarin a’obaifaro bay boro men anaa anama nan Paul ana’asabun imaibo boro bay anaa.
15 İsə ibakanan k'əyan fikirbe. Həysə Rime q'oşuni kalat'aynak' xavar yaq'abalnan ki, P'avela ef t'ǒğǒlq'an eçeri. Unank'on ki, p'oy me əşlin ç̌oya qaypes bakala təzə exlətxone bu, şot'oğonan xavar haq'i avabaksun çuresa. Yan isə həzir çurpi bakalyan, şo miya eğat'an yaq'a izi elmoğo haq'alyan».
15 Isan imih boun aki akokok kwa naatu Kaniser bairi tur kwaniyafar Rome Baiyowayan isan Paul nab kwa isa nare nan. Kwanifuw taiyuwin biyanamaim nuwet gewas kwanarouw kwanao nare nan. Baise aki boro efamaim anawa’ir anama’am nanan ana’asabun.”
16 Ama me exlət hari P'aveli xunçey ğare ǔmǔğo p'anep'i, şot'inal Rime q'oşuni kalat'ay əsk'ərxo mandala gala hari miya P'avela bitova p'ap'esebi.
16 Baise Paul rubin babin natun hiyayanuw nowar basit na barik bar tit run Paul ana tur eowen.
17 T'e vədə P'avelen əsk'ərxoy loxol kalaluğbalt'oğoxun sunt'u iz t'ǒğǒl k'alpi pine: «Me ğara q'oşuni kalat'ay t'ǒğǒl taşa, şot'o uk'ala əyitt'ux bu».
17 Naatu Paul sorodiy orot ta isan eaf na iu, “Iti monokai kwabai kwan baiyowayan ukwarin biyan, i tur ta boro ana tur na’owen.”
18 Əsk'ərxoy loxol kalaluğbalt'inal ğara içuxun q'oşuni kalat'ay t'ǒğǒl eçeri pine: «Bona arśi P'avelene za k'alpi pi ki, me ğara vi t'ǒğǒl eçaz, va uk'ala əyitt'ux bu».
18 Baiyowayah hai orot gagamin monokai bai in baiyowayan ukwarin biyan tit eo, “Dibur orot Paul eaf arun orot iti abai o isa anan anayabin i boro tur ta nao inanowar.”
19 Q'oşuni kalat'in ğara t'ǒǒx zapi xavare haq'i: «Upa běyn, k'ə uk'alnuy?»
19 Baiyow hai ukwarin orot uman bai nawiy nabin akisihimo hin naatu ibatiy, “O abisa kukokok boro inao ananowar?”
20 Ğaren exlətpsa burqi pine: «İudeyxoxun sa hema tane bu, əyitə sabet'un ki, əyc'ə Pavela Kala Şurina eçest'alt'un. Va uk'alt'un ki, p'oy şot'ay taxsıra ç̌oyel c'evkseynak' sa hema əyite bu şot'oxun xavar haq'i avabakala.
20 Orot iya’afut eo, “Jew orot gagagamih etei hibasit maras boro o hinifefeyani Paul inab inare Kaniser hai kou’ayomaim ana yare hinanuwetamih, baise nati i hai baifuwen.
21 Ama əfçine! Q'ırx tan həzir çurpi bakale şot'o yaq'a biq'i bespseynak'! Şot'oğon elast'un laxe ki, P'aveli elmoğo haq'inut içoğoy ǰomo nə šum, nəəl xe tene laft'al. Mone, bitova həzirbet'un, saycə P'avela Kala Şurina taşes bakseynak' vi irəziluğ tast'unat'un yaq'běğsa».
21 Imih hai tur men inanowar, anayabin orot etei 40 tafanamaim auman boro efamaim hinawa’ir hinama hinakaif. Iti oro’orot i omatanen fokarin hio baifaro bay harew hairi boro men hinaa, hinama’am Paul hina’asabunibo bay hinaa harew hinatom. Etei i sinafumih hiyabuna sawar o anot abisa inao’o i hima tekakaif.”
22 Ğaren izi əyitə pi çark'it'uxun oşa q'oşuni kalat'in şot'o metər tapşurbi k'oyane yaq'abi: «Vi za mot'oğo exlətpsunaxun şuk'k'ali xavar maq'an baki».
22 Baiyowayan ukwarin eo, “Men yait ta ana tur ina’owen abisa io anonowar.” Naatu orot iyafar tit in.
23 İzi həzirluğa běğsa burqiyal q'oşuni kalat'in əsk'ərxoy loxol kalaluğbalt'oğoxun p'ranna k'alpi pine: «P'ə̌baç̌ ěksuz, yetmiş ěkla, p'ə̌baç̌ tanal xişt'ik'lə əsk'ər həzir çurpeq'an. Şüne xibimci saadast'a K'eysariina tayseynak' yaq'anan bafst'a.
23 Baiyowayah hai orot gagamih rou’ab eafih hina iuwih eo, “Baiyowayah 200 kwanabow, horse ana orot etei 70, naatu 200 ahay bowayah, kwanabobuna boun gugumin nine korok iti tafaram kwanihamiy kwanan Caesarea kwanatit.
24 P'aveli tayseynak'al ěkurxo həzirbanan, şot'o İudeya bölgin kalo bakala Feliksi t'ǒğǒlez yaq'absa. Yaq' boxoye, t'etər banan ki, taśi p'ap'amin yaq'a ef bel əş maq'an hari».
24 Horse ta Paul kwanitin afe’en namare naatu kwanatafafar gewas kwanab kwanan Gawan Felix biyan kwanatit kwanitubar.”
25 Oşa metər sa namak'al śampi tanedi içoğoy kiyel:
25 Imaibo baiyowayah hai ukwarin mare fef kirum eo.
26 "Rime İmp'eriinen İudeya bölgin loxol kalo laxi hörmətlu Feliks, samci xeyirq'an baki! Vaynak' me namak'a śamk'alo K'lavdi Lisiuse.
26 “Ayu Claudius Lysias, O Felix gawan orot gewas
27 Zu həysə vi t'ǒğǒl yaq'abi me amdara iudeyxon biq'i bespsunt'un çuresay. Ama zu avabakat'an ki, me amdari s'i Rime İmp'eriina bakala amdarxoy siyəyin boşe, bezi əsk'ərxoval ext'i taśi şot'o iudeyxoy kiyexun exezdi.
27 Iti orot i Jew sabuw hibai kafa’imo
28 Oşa izi taxsıra avabakseynak' şot'o içoğoy Kala Şurinaz eçeri, pizu barta izi əşp'est'i günax k'ənesa divanbi ç̌oyel c'evk'eq'at'un.
28 Ayu akok i ataso’ob yabin
29 Ama azk'i ki, exlət iudeyxoy içoğoy k'anuni boş, yəni Moiseyen içoğoynak' laxi k'anuni boş śameśit'oğo əməlbi nu əməlbsunaxune taysa, moval t'etər sa taxsır tene ki, amdara biq'i zindana badan nəəl besp'an.
29 Anunuwet men abisa kakafin iwa’an
30 Oşa bez ǔmǔğo hari metər sa exlətəl p'anep'i: p'oy sa hema iudeyen əyitə sabet'un ki, hik'əne-hik'ətene me amdara biq'i iz elmoğo haq'alt'un. Zuval mot'o ibakit'uxun oşa hat'e saad me amdara vi t'ǒğǒlez yaq'abi, şot'o taxsırkər c'evk'alt'oğoynak'al xavarez yaq'abi ki, meyin oşa k'ə şikəət but'uxsa hari vaq'at'un pi".
30 Naatu
31 Əsk'ərxon içoğo əmirbi k'inək'əl bit'un, üşe P'avela ext'i Ant'ip'at'risal śirik' c'ovakest'it'uxun oşa
31 Baiyowayah hai bowabow hibitih na’atube hisinaf, Paul hibai gugumin wanawanan hinawiy hin kakafih hai wawa’ir ana sou Antipatris imaim hitubar.
32 qaybaki hart'un içoğoy mandala gala. T'et'iin t'ağay P'avela ěkla əsk'ərxon taşalt'uniy.
32 Naatu marto baiyowayah ahiwat himatabir maiye hina yarir bar hitit, baise horse hai orot i Paul hinawiy bairi hin.
33 Şot'oğonal P'avela K'eysariinal śirik' et'unçeri. Şot'o miya İudeya bölgin kalat'u p'ap'esp'i, K'lavdi Lisiusen śampi namak'al tat'undi.
33 Hinawiy hina Caesarea hitit fef gawan hitin naatu Paul auman hibai hirun umanamaim hiyai.
34 İudeya bölgin kalat'in namak'a k'alpit'uxun oşa P'avelaxun şot'ay mani bölginəxun baksunane xavar haq'i. K'ilik'iinaxun baksuna avabakiyal
34 Gawan fef iyab naatu Paul ibatiy ana tafaram menane na, naatu Paul ana tafaram Silisia’ane rouw eo nonowar ana maramaim
35 pine: «Vi əşlə vaxun şikəətbalorox miya harit'uxun oşa běğoz». Metər piyal əmirebi ki, P'avela İroden biq'i sarayaq'at'un taşeri. T'iya biq'eśit'oğo efala gane buy.
35 eo, “Ayu boro a kamabiy sabuw hinanabo inao anowar.” Imaibo iuwih hibai hin gawan ana bar gagaminamaim dibur bar hiyari’y.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.