Atos 18

Udi Bible (UDI) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Areop'ag şurina bakit'oğoxun oşa P'avel Afininaxun c'eri K'orinfane taśi.
1 Iti ufunamaim Paul Athens ihamiy naatu na Corinth tit.
2 Miya P'ont bölginəxun bakala sa iudeyane irəst'hari, iz s'i Ak'ila. Me amdar iz çuux P'risk'ilaxun sagala İt'aliinaxun təzəne harey, şot'o görə ki, imp'erat'or K'lavdin əmiren Rima bakala bito iudeyxo t'et'iin c'eğalat'uniy. P'avelal şot'oğo lafst'ane hari.
2 Nati’imaim Jew orot wabin Aquila hairi hitar, Aquila i Pontus imaim tufuw baise aawan Priscilla hairi Italy hihamiy hitit, anayabin Caesar Claudius Jew sabuw etei Rome hima’am ia’arih iuwih hitit. Imih Paul na Corinth titit i na Aquila Priscilla hairi inanawanih.
3 Me amdar q'a P'avel p'ǒğə̌l çadır ěbalxoney, şot'oğoy pěšay sa baksuna görəl P'avel şot'oğoy t'ǒğǒl çurpi əşpsane burqi.
3 Naatu anayabin i auman i kanawas sakirayan ta, imih ma bairi kanawas hisasakir.
4 Şo hər Şamat' ğisinagoga taśi iudeyxoxun q'a iudeyxoy Buxačuğo bul k'os'bala q'erəz millətxoxun bakalt'oğoxun əyiteney, şot'oğo Ǐvel Śame boş bakalt'oğoy hari bex c'eysuna ak'est'i İsusa Çark'est'al k'inək' q'abulbsunane k'aley.
4 Baiyarir Ana Veya mar etei Kou’ay Baremaim tur binan gewasin Jew naatu Greek sabuw yah baikitabirih isan tur yayare.
5 Silas q'a T'imot'ey Mak'edoniinaxun harit'uxun oşa isə, P'avelen bito əşurxo boseri saycə Buxačuğoy Mǔq Xavara iudeyxo p'ap'espsuni əşləne běğsa burqi. Şot'in iz əyitmoğon subutebsay ki, İsus - Buxačuğoy C'ək'p'iyone.
5 Silas Timothy hairi Masedonia’ane hina hititit ana veya’amaim, Paul ana veya tutufin etei binanumaim eorereb, Jew hai tur eowen, Jesu i God ana Roubinenayan orot.
6 Ama şorox iz loxol ěqeśi, içoğoy ǰomo eğalt'u upsa burqat'an, P'avelen iz loxol arśi toza śap'st'unen şot'oğoxun iz kula os'ksuna ak'est'i pine: «Bisuna taşala yaq'ennan taysun çuresasa, ef əşe, zu bez kiyexun ayeğalt'u bizu. Ene taśi q'erəz millətxoxun bakalt'oğoynak'ez çark'esuni Mǔq Xavara p'ap'esp'on».
6 Baise Jew sabuw Paul ana tur hikwahir tur kakafih isan hio ana veya, Paul ana faifuw tafan baibiyon bai fofob rutatab i’uwih eo, “Umamaim rara nama’ama na’at, ana ubar i kwa akis kwanab, ayu au bit i aikisisir. Veya boun ayu i boro Ufun Sabuw isah aninanawanih.”
7 Metər piyal P'avel t'et'iin c'eri taneśi, mot'oxun oşa şot'in iz s'i T'it'i Yust' uk'ala sa amdari k'oyane zombsa burqi. Me amdaren iudeyxoy Buxačuğone bul k'os'bsay, iz k'ojal sinagoga ləçəq'ey.
7 Naatu ihamiyih in Ufun orot ta wabin Titius Justus ana baremaim ma. Iti orot ibo kwafirenayan orot ta, i ana bar i Kou’ay Bar sisibin ma’am.
8 Ama sinagogi kalo bakala K'risp'en q'a içuxun sa k'ojin oq'a bakalt'oğon Q'ončux İsusi Çark'est'al baksuna q'abulbet'uniy. P'aveli uk'alt'oğo ibakit'uxun oşa xenen k'unuk'baki Q'ončuğo q'abulbit'oğoy boş k'orinfluyoxal mal teney.
8 Orot wabin Krisipas Kou’ay Bar ana orot ukwarin aawan natunatun ana nibur bairi Regah ana tur hinowar hitumatum, na’atube Corinth sabuw moumurih auman hitumatum naatu bapataito hibai.
9 Sa üşe Q'ončux P'aveli nep'e boş baśi pine: «Q'ı̌maba! P'ap'esp'a bitot'u Mǔq Xavara, şip' çurmapa!
9 Fai ta Paul ana mimumaim Regah eo, “Paul men inabir baise inabinan, men awa nafot binan inihamiy inama’amih.
10 Vi t'ǒğǒlzu Zu, şuk'k'alen va pisluğ bes tene bakal. Çark'eseynak' c'ək'eśiyorox gelene me şəhəre!»
10 Anayabin ayu airit tama’am, naatu orot babin ta boro men karam o narab ni’afiy, yabin sabuw maumurih iti bar meraramaim tema’am i ayu au sabuw.”
11 P'avelenal t'iya sə̌ə̌nqi usen amdarxoynak' karoozbi Buxačuğoy Mǔq Xavarane p'ap'esp'i.
11 Basit Paul kwamur ta’imon sumar six nati’imaim ma God ana tur sabuw i’obaibiyih.
12 Ama Axaya bölgin kalo hari Gallion bakit'uxun oşa, İsusa nu q'abulbi iudeyxon əyitə sabi P'avela biq'i divanbakala galat'un eçeri.
12 Baise Galio tafaram Akaiya isan bigawan ana veya, Jew etei hita’imon Paul hifatum hibai hin baibatiyenamaim hiyai hio.
13 Şot'o Gallioni běš eçeri taxsırkər c'evkseynak' metərt'un pi: «Me amdari zombalorox k'anunaxun düz etenesa, camaati bula buybi şot'oğoval yaq'nuxune c'evksa».
13 “Iti orot i esisinaftobon sabuw yah nikitabir aki ai ef naatu ai ofafar hina’astu’ub i hai kokomaim God hinakwafirimih.”
14 P'avelen hələ iz ǰomo ə̌mbamin Gallionen qaybaki metəre pi: «İbakanan və̌x iudeyxo k'əz nex, əgər me amdari taxsır Rimen laxi k'anunxon c'eysun nəəl ki şunesa zərəl tast'un bakiyniy, me əşlə bězğoy.
14 Paul tur omih biwa’an ana veya Galio Jew sabuw isah eo, “Kwa iti orot sawar kakafin tasinaf kwata’itin isan kwatagamigam na’at, ayu boro ata ma a tur atanowar.
15 Ama isə ki, exlət ef k'anuni boş śameśit'oğo zombsunaxun, t'iya bakala maninesa əyitmoğoxun q'a s'iyurxoxun taysasa, mo ene ef əşe. Bezi arśi me əşlə běğala fikir tezax bu!»
15 Baise kwa a gamin ai’itin i tur, wab naatu kwa a ofafar isah kwagamigam, imih nati sawar i kwabai kwan kwa akis kwayabunai, ayu iti sawar i boro men ana butubun.”
16 Metər piyal şot'oğo t'et'iin şəp'eśi.
16 Naatu baibatiyen bar wanawanan nunih ufun hitit.
17 T'e vədə camaaten hat'iya bureqi sinagogi təzə kalat'u, yəni Sost'ena, düz Gallioni arśi divanbala gane běš t'apsa. Ama Gallioneynak' me əş p'urumal hik'k'aley.
17 Basit Sosthenes Kou’ay Bar ana ukwarin hirouh hibai hirab baibatiyen bar merar yan. Baise nati hisisinaf Galio men kafa’imo i yababanamih.
18 P'avel hələ sa heq'ədər vədəl K'orinfa çurepi, oşa isə İsusa q'abulbi viçi-xunçimoğoxun dirist'oğonbi P'risk'ilaxun q'a Ak'ilaxun sagala gəminə arśi Siriinane taśi. Tağalt'uxun běš şot'in K'enxreana iz bulane xampest'i, şot'o görə ki, Buxačuğo elasp'i tadi əyitə görə izi bel hema vədəne q'açi tene lafst'ay.
18 Paul Corinthimaim veya moumurihika baitumatumayah bairi hima, imaibo eo tuturih Priscilla, Aquila hairi buwih bairi wa hibai hina Syria hitit. Namih ana veya Sensera imaim aribun mafur anayabin i omatanen ta biwa’an isan.
19 Hari Efesa p'ap'at'an P'avelen P'risk'ila q'a Ak'ila efi, iç hayzeri t'iya bakala iudeyxoy sinagogane taśi, arśi şot'oğoxun exlətebi.
19 Naatu hina Ephesus hitit imaim Priscilla Aquila hairi ihamiyih. Paul na Kou’ay Bar run Jew bairi baidudur isan.
20 Şot'oğon içu "tamaki, çurpa miya samalal beş t'ǒğǒl" pit'un, ama P'avel irəzitenebaki.
20 Naatu hifefeyan hikokok i nati’imaim veya maninaka bairi hitama, baise i aurin veya en imih kwahir.
21 "Buxačuğon bark'ayin, p'urum ef t'ǒğǒl eğoz" pi, Efesaxun gəminə arśi taneśi.
21 Naatu bihamiyih auman iuwih eo, “God nakokok na’at boro ana matabir isa anan.” Naatu wa bai Ephesus ihamiy in.
22 Hari K'eysariina śiri, taśi Yerusalima bakala İsusi laxi yaq'en tağala viçimoğone laft'i. Şot'oğo ak'it'uxun oşal c'eri Ant'ak'iinane taśi.
22 Na Caesarea titit ana veya na Jerusalem tit, ekaleisia sabuw nati hima’am hai merar yi, imaibo in Antioch tit.
23 Sa heq'ədər vədə t'iya baki, oşa taśi Galat'iya q'a Frigiya bölgoğone tarapi. T'iya bakala viçimoğoval bitot'u laft'i şot'oğoxun exlətp'i ük'e tadi.
23 Nati’imaim veya bai’ab na’atube ma’am ufunamaim ihamiyih, i na Galasia, Firigia imaim run tit bai’ufununayah kaufair itih.
24 Hame vədine Efesa sa iudeye hari, iz s'i Ap'ollos. Şo Aleksandriya şəhərene nanaxun bakey, gele savadluney, Ǐvel Śamal şaat' avaney.
24 Jew orot ta wabin Apollos, ana tafaram Alexandria imaim tufuw, basit nati ana veya’amaim i na Ephesus tit. Iti orot binan isan i ana siwar bai, naatu Buk wanawanan etei i so’ob kwanekwan.
25 Şo Q'ončuğoy yaq'en tağalt'oğoy boş ap'i sa amdarey, İsusi barada karoozbi zombat'anal ük'in, bitot'ay q'amiş sa muzin, me əşlə şaat' ava sa amdar k'inək'e zombsay. Ama k'unuk'baksun uk'at'an saycə İoani xenen k'unuk'bsunane avay.
25 Regah ana ef isan i hio’baiy gewas naatu sabuw afa Jesu isan bi’obaiyih, ana itinin i orot so’obayan sawar etei so’ob eo na’atube. Naatu tur abisa eo i men ta sa’ir, baise i ana so’ob i John ana bapataito akisin so’ob.
26 Me Ap'ollosen bureqi sinagoga taśi iudeyxo izi avat'oğo qay karoozbi zombsa. Şot'ay exlətxo ibakat'an P'risk'ilan q'a Ak'ilan şot'o içoğoy k'oyat'un k'alpi, şot'in Buxačuğoy laxi yaq'en taysuni k'ə baksuna lap şaat' q'amişakes bakseynak' şot'o izi nu avat'oğoval zomt'unbi.
26 Kou’ay Bar wanawanan itafofor binan. Baise Priscilla Aquila hairi nati’imaim hima’am tur hinonowar ufunamaim hibai bairi hin hai bar God ana ef anababatun hikubunabuna gewas nowar.
27 Oşa Ap'ollos Axayinane taysun çureśi, Efesa bakala İsusa q'abulbi viçimoğonal şo ük'lü taśeq'an pi, içoğoy muzin namak' śampi şot'ay kiyel tat'undi ki, t'iya bakalt'oğon şot'o q'abulbeq'at'un. T'iya p'ap'it'uxun oşa Ap'ollosen Buxačuğoy ük'bok'al baksuna görə İsusa Çark'est'al k'inək' q'abulbit'oğo gelene köməybi.
27 Apollos ana not bogaigiwas Akaiya namih binotanot ana veya, tuwahinah koufair hitin naatu fef hikirum auman hitin bai na Akaiya tit, saise bai’ufununayah nati’imaim hima’am ana merar hitay. Na titit ana veya sabuw iyab God ana manaw ana kabeberamaim hina bai’ufununayah himamatar baibais gagamin maiyow itih.
28 Şot'in Ǐvel Śame boş bakalt'oğo ç̌oyel c'evk'i İsusi Buxačuğoy C'ək'p'iyo baksuna t'etəre subutbsay ki, şot'oxun əyitk'at'an İsusa nu q'abulbala iudeyxoy əyitmux içoğoy ǰomone manst'ay.
28 Anayabin Jew sabuw hibifufuwen isan bebeyanamaim tur fokarin gam iuwih naatu God ana turamaim kubunabuna hai tur eowen eo, “Turobe Jesu i Roubininenayan.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.