1 Timóteo 4
God An Dura Bobaibasit Boboun (UBR) vs NVI
1 Ayu rerebai iyau on ra gibui arimon sabu fani asi baitutum inafeu; osi arimon baisigogo ayu on auris sinifonabo ato dau asi baibebe on sinigibubunuai.
1 O Espírito diz claramente que nos últimos tempos alguns abandonarão a fé e seguirão espíritos enganadores e doutrinas de demônios.
2 Osi baisigogo baibebe ato nanaba on sabu baisigogo’otis sibo segat, osi asi not on rabobin, sitau asi not on momot siyam isawar bait.
2 Tais ensinamentos vêm de homens hipócritas e mentirosos, que têm a consciência cauterizada
3 Sabu ato osi nanaba on sebibebe sau, tabin on komasin, men wontabin mes a bayu ta ta on men wonam mes. Baise God on ato osi bayu ifouren on tanam mes, ato osi sabu iyabon baitutumotis a osi iyabon sinat dura maiauin sisasagob on bayu aurin sinbayoi sinikakaiwai ato sinam.
3 e proíbem o casamento e o consumo de alimentos que Deus criou para serem recebidos com ação de graças pelos que crêem e conhecem a verdade.
4 God sawar engon tutufin ifofouren on obis wat; men sawar aifan tani tanisisiwei mes, baise sawar engon tutufin on bayoi baikakaiuai nan tanboai,
4 Pois tudo o que Deus criou é bom, e nada deve ser rejeitado, se for recebido com ação de graças,
5 yabin God an dura a bayoi on ebiyamai baimomogin obin emamatar God aurin.
5 pois é santificado pela palavra de Deus e pela oração.
6 Om atonio osi dura taitaim tutuam unbibites on om arimon Keriso Iesu an agirotin obim unmatar, onai om uniyoboes atonio dura maiauin emon on am baitutum wawaninai erarat a dura maiauin ubo ubigibubunuai on.
6 Se você transmitir essas instruções aos irmãos, será um bom ministro de Cristo Jesus, nutrido com as verdades da fé e da boa doutrina que tem seguido.
7 Baise sabu ato wawat agirit asi baisigogo baibebe auris sebidudur on men amosi unar mes, om ekesim on nana Ayu an bobo wat aurin on unbisasagob tiwag God uniagirai aurin.
7 Rejeite, porém, as fábulas profanas de velhas e exercite-se na piedade.
8 Usim aurin unkwakwarer on, arimon inibaisim usim obin wat inen aurin on, baise ayubim aurin unkwakwarer on eta au engonai on baimomogin gagamin bag unboai, yabin God unbiagirai on an baimomogin ari ra a ra gibui e’nat on unboai.
8 O exercício físico é de pouco proveito; a piedade, porém, para tudo é proveitosa, porque tem promessa da vida presente e da futura.
9 Atonio on dura bag wat abikakafun, om on yawas tutufinai unboai unitutum.
9 Esta é uma afirmação fiel e digna de plena aceitação.
10 On fasinai ot nana tafeu tamisir a bobo taboen kwakwan yabin ot on God yayawasin dura bagai tamomousin inmatabir men innat inboet, On on sabu engon tutufin asi Baiyawasotin, gagamin bag on ato osi sabu iyabon On sebitutumai on.
10 Se trabalhamos e lutamos é porque temos colocado a nossa esperança no Deus vivo, o Salvador de todos os homens, especialmente dos que crêem.
11 Om atonio dura wawanin a baibebe on unites.
11 Ordene e ensine estas coisas.
12 Om men uniyamai sabu sinitem on om yabim ambin, yabin om jorei boboum wat, baise om on uniyamai baiyoboen ba baitutumotis auris, am dura unbikakafun, am bobo unbobo, am nuabo unbiyamai, am baitutumai, a yawas totorin wat unfofour on.
12 Ninguém o despreze pelo fato de você ser jovem, mas seja um exemplo para os fiéis na palavra, no procedimento, no amor, na fé e na pureza.
13 Om am wera unyein a unafourtobon wasai nan sabu auris God an dura unbibiyab, dura unkurereb a unbibebeyis, weie yau aurim annat.
13 Até a minha chegada, dedique-se à leitura pública da Escritura, à exortação e ao ensino.
14 Ayubit an siwar ato usimui yen on men unikirir inafeu mes, on siwar on ainau aubairuruotis sibikakafun, onai nan ekalesia asi sabu kwatus on imas unimui siyagai faiwar sitem.
14 Não negligencie o dom que lhe foi dado por mensagem profética com imposição de mãos dos presbíteros.
15 Atonio osi bobo on unabo ato am yawas engon unkutetai osi bobo auris, onai om am bobo obin sabu engon sinitai om on am baitutumai on erarat.
15 Seja diligente nestas coisas; dedique-se inteiramente a elas, para que todos vejam o seu progresso.
16 Om toum uninateteim tiwag a om am baibebe mat unkaifarai tiwag. Om atonio osi bobo nana unbobo, yabin om osi bobo unbobo on arimon toum a sabu iyabon om am dura setatam on engon yawas wonboai.
16 Atente bem para a sua própria vida e para a doutrina, perseverando nesses deveres, pois, fazendo isso, você salvará tanto a si mesmo quanto aos que o ouvem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.