1 Timóteo 2

God An Dura Bobaibasit Boboun (UBR) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ainau on, yau abifefeyanim om am ekalesia mat on sabu engon tutufin auris wonbayoi, sabu asi gogoi aifan on God aurin wonbayoi a wonikakaiwai;
1 Antes de tudo, recomendo que se façam súplicas, orações, intercessões e ação de graças por todos os homens;
2 omi on aiwab auris wonbayoi a sabu iyabon baibad siboen semama, osi auris wonbayoi onai ot engon on sunubai a tuf an yawasai nan tanama, ot on God tankakafai a yawas obinai wat tuturat auris tanafour.
2 pelos reis e por todos os que exercem autoridade, para que tenhamos uma vida tranqüila e pacífica, com toda a piedade e dignidade.
3 Atonio bayoi nanaba on arimon obin God ati Baiyawasotin taniyasisirai,
3 Isso é bom e agradável perante Deus, nosso Salvador,
4 yabin On egogoi on sabu engon tutufin sinyawas ato sinnat dura maiauin on sinsagob.
4 que deseja que todos os homens sejam salvos e cheguem ao conhecimento da verdade.
5 Yabin God on kaitamom wat, ato On ekesin on basun an orot imatar God a sabu on iboes inat ebikaita on, Orot min Keriso Iesu,
5 Pois há um só Deus e um só mediador entre Deus e os homens: o homem Cristo Jesus,
6 On Toun ikutetai sabu engon tutufin asi bokomas auman simama on an baiyan gagaminai itobonis men. On Toun ikutetai on idura bag an werai bag God egogoi sabu engon tutufin yawas sinboai,
6 o qual se entregou a si mesmo como resgate por todos. Esse foi o testemunho dado em seu próprio tempo.
7 ato on fasinai God on yau iyafareu sabu men Jew yangan auris asi baiyoyobotin a asi baibebeotin mes amatar, onai baitutum an dura a dura maiauin aurin on dura atkurereb mes. Yau on men abisigo on; yau on dura bagai wat abikakafun!
7 Para isso fui designado pregador e apóstolo mestre da verdadeira fé aos gentios. Digo-lhes a verdade, não minto.
8 Yau agogoi orot efan menan menan semama on sinbayoi, orot iyabon asi yawas tutufinai God aurin sekutetai yangan wat on sinbayoi, ato osi imas sinbogagaien sinbabayoi on men yatatabai a gamo auman mes.
8 Quero, pois, que os homens orem em todo lugar, levantando mãos santas, sem ira e sem discussões.
9 Mat yau agogoi jever on kakafai wat a asi not rubunaginai nan asi beber auris on sinmonag tiwag; osi men tefas sinyoai sinfinauen beberai sinout mes, o osi on men monag agim gold o wakek o beber asi baiyas gagamis on sinoten mes,
9 Da mesma forma quero que as mulheres se vistam modestamente, com decência e discrição, não se adornando com tranças, nem ouro, nem pérolas, nem roupas caras,
10 baise osi jever sau, osi God sekwakwafirai on bobo obis wat sinafour ato sabu osi sinites on sinidura bagis, jever asi monag ba min on bobo wat on sinafour.
10 mas com boas obras, como convém a mulheres que professam adorar a Deus.
11 jever on awas sinafot a kitumai nan God an dura sintatam mom.
11 A mulher deve aprender em silêncio, com toda a sujeição.
12 Yau on jever men abibasites osi sinibebe o osi men orot auris sinibad mes; osi awas sinafot sunubai sinama mom.
12 Não permito que a mulher ensine, nem que tenha autoridade sobre o homem. Esteja, porém, em silêncio.
13 Yabin Adam on ainau sifourai, weie gibui on Eve ba sifourai.
13 Porque primeiro foi formado Adão, e depois Eva.
14 Ato men Adam sisigoai on; baise jever on sisigoai ato God an baifafaro dura on iyastob.
14 E Adão não foi enganado, mas sim a mulher, que, tendo sido enganada, tornou-se transgressora.
15 Baise jever inbififirig bobo nan on arimon inyawas, ato on nana inbitutum a inbinuabo, iniyamai kakafotin inmatar a toun inbitotorai yawas obin infofour on.
15 Entretanto, a mulher será salva dando à luz filhos — se elas permanecerem na fé, no amor e na santidade, com bom senso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.