Tito 2
Sc'op riox: ja' li' yaloj ti chac' jcuxlejaltic ta sbatel osli ti cajvaltic Jesucristoe (TZOZNT) vs ARIB
1 Li voꞌote jaꞌ xaval aꞌyuc li cꞌusitic leque ti xcoꞌolaj xchiꞌuc li scꞌop Rioxe.
1 Tu, porém, fala o que convém à sã doutrina.
2 Albo yaꞌi li moletique ti mu xa me yaꞌuc yacubicuque. Acꞌu yaqꞌuic iluc li cꞌusi leque, acꞌu xchꞌunic cꞌusi yaloj ti Rioxe, acꞌu cꞌanvanicuc, acꞌu cuchuc yuꞌunic li cꞌusitic chtal ta stojolique.
2 Exorta os velhos a que sejam temperantes, sérios, sóbrios, sãos na fé, no amor, e na constância;
3 Albo yaꞌi noxtoc li meꞌeletique ti acꞌu spasic li cꞌusitic leque. Oyuc me smelol li cꞌusitic chalique. Mu me saꞌbe smul xchiꞌilic, mu xa me yaꞌuc yacubicuc. Acꞌu yaqꞌuic iluc li cꞌusitic leque.
3 as mulheres idosas, semelhantemente, que sejam reverentes no seu viver, não caluniadoras, não dadas a muito vinho, mestras do bem,
4 Li meꞌeletique acꞌu xchanubtasic li antsetique ti acꞌu scꞌan sbaic xchiꞌuc li smalalique, ti acꞌu xcꞌuxubin yolique.
4 para que ensinem as mulheres novas a amarem aos seus maridos e filhos,
5 Acꞌu yalbe ti acꞌu snopic lec li cꞌusitic ta spasique, mu me snopic li cꞌusitic chopole. Acꞌu xchanubtasic ti acꞌu stucꞌulan snaique, ti lecuc yoꞌonique, ti acꞌu xchꞌunbeic smantal li smalalique. Mi yech tspasique, muc muchꞌu xuꞌ chal ti chopol li scꞌop Rioxe.
5 a serem moderadas, castas, operosas donas de casa, bondosas, submissas a seus maridos, para que a palavra de Deus não seja blasfemada.
6 Albo noxtoc li viniquetique ti acꞌu snopic lec li cꞌusitic ta spasique.
6 Exorta semelhantemente os moços a que sejam moderados.
7 Acꞌbo yil ti lec cꞌusitic chapas li voꞌote yoꞌ xchanic o uque. Lec me xachanubtasvan, lecuc me smelol li cꞌusi chavale.
7 Em tudo te dá por exemplo de boas obras; na doutrina mostra integridade, sobriedade,
8 Mi naca lec li cꞌusi chavale xchiꞌuc li cꞌusi chachanubtasvan oe, muc muchꞌu xuꞌ tsaꞌ amul. Mi yech ta jpastique, jaꞌ chqꞌuexav li muchꞌutic chiscrontainotique.
8 linguagem sã e irrepreensível, para que o adversário se confunda, não tendo nenhum mal que dizer de nós.
9 Albo cꞌusi lec ta pasel noxtoc li mozoiletique ti acꞌu xchꞌunbeic smantal li yajvalique, ti mu me stacꞌulanbeic ti cꞌusi ch-albatique.
9 Exorta os servos a que sejam submissos a seus senhores em tudo, sendo-lhes agradáveis, não os contradizendo
10 Mu me xelcꞌanbeic cꞌusuc yuꞌun li yajvalique. Acꞌu yacꞌbeic yil ti yichꞌojic ta muqꞌue, yoꞌ xvinaj o ti yichꞌojic ta mucꞌ ti Rioxe, jaꞌ ti muchꞌu istoj jmultique yoꞌ xba jchiꞌintic o ta sbatel osile.
10 nem defraudando, antes mostrando perfeita lealdade, para que em tudo sejam ornamento da doutrina de Deus nosso Salvador.
11 Jaꞌ yech tscꞌan ti Rioxe yuꞌun iyacꞌ xa quiltic ti scꞌanojotic tajmeque. Iyacꞌ ta milel ti Xchꞌamale, jaꞌ itoj o li jmultic ta jcotoltique.
11 Porque a graça de Deus se manifestou, trazendo salvação a todos os homens,
12 Ti scꞌanojotic tajmec ti Rioxe, jaꞌ chul o ta joltic ti tscꞌan ta xquictatic spasel li cꞌusitic chopole xchiꞌuc li cꞌusitic chal coꞌontique ti scuenta noꞌox sba balamile. Jaꞌ tscꞌan ti acꞌu jnoptic lec li cꞌusitic ta jpastique. Jaꞌ tscꞌan ti naca yech li cꞌusi chcaltique. Sjunuluc me coꞌontic acꞌu jpastic cꞌusi lec chil ti Rioxe ti cꞌu sjalil liꞌ cuxulotic ta sba balamile.
12 ensinando-nos, para que, renunciando à impiedade e às paixões mundanas, vivamos no presente mundo sóbria, e justa, e piamente,
13 Yuꞌun jun coꞌontic jmalaojtic cꞌusi ora chtal ti Cajvaltique, jaꞌ ti Jesucristoe ti istoj jmultique. Ti cꞌalal xtale, mu cꞌu yech o slequil. Ximuyubajotic xa yuꞌun ta jqꞌuelbetic xa sat.
13 aguardando a bem-aventurada esperança e o aparecimento da glória do nosso grande Deus e Salvador Cristo Jesus,
14 Yuꞌun jaꞌ iyacꞌ sba ta milel ta scoj jmultic yoꞌ ti lilocꞌotic o ta mulile. Jaꞌ xa ta jpastic ta sjunul coꞌontic li cꞌusitic leque yuꞌun xchꞌamalotic xa.
14 que se deu a si mesmo por nós para nos remir de toda a iniqüidade, e purificar para si um povo todo seu, zeloso de boas obras.
15 Jaꞌ tscꞌan ti yech chavalbee, ti yech chapatbe yoꞌonique. Mi oy muchꞌu mu xchꞌune, albo smelol yuꞌun jaꞌ svaꞌanojot o ti Rioxe, yechꞌo ti xuꞌ xavalbee. Acꞌu xchan scotolic ti yech tscꞌan ti Rioxe chac cꞌu chaꞌal chavale.
15 Fala estas coisas, exorta e repreende com toda autoridade. Ninguém te despreze.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.