Hebreus 1
Sc'op riox: ja' li' yaloj ti chac' jcuxlejaltic ta sbatel osli ti cajvaltic Jesucristoe (TZOZNT) vs ARA
1 Ti Rioxe ep ta echꞌel iscꞌopon yaꞌel ti voꞌne moletique yuꞌun jaꞌ ispꞌijubtas ti yajꞌalcꞌoptaque ti cꞌusitic iyalique. Stosoltosol ti cꞌusitic iꞌalbatique xchiꞌuc ti cꞌusitic iꞌacꞌbat spasic jujune.
1 Havendo Deus, outrora, falado, muitas vezes e de muitas maneiras, aos pais, pelos profetas,
2 Lavi poꞌot xa xlaj li balamile liscꞌoponotic xa yaꞌel uc ti Rioxe yuꞌun iꞌay liꞌ ta sba balamil ti Xchꞌamale. Ti Xchꞌamale jaꞌ iyacꞌbe spas balamil xchiꞌuc scotol li cꞌusitic oye, jaꞌ iyacꞌbe scuentain scotol.
2 nestes últimos dias, nos falou pelo Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas, pelo qual também fez o universo.
3 Ti iꞌay ti Xchꞌamale, jaꞌ ivinaj o ti toj lec yoꞌon ti Rioxe. Ti cꞌusitic ispas ti cꞌalal iꞌay liꞌ ta sba balamile, jaꞌ ivinaj o ti jun xchiꞌuc ti Rioxe. Oy syuꞌel. Jaꞌ ta syuꞌel ti lec scotol li cꞌusitic oye. Jaꞌ ay stoj jmultic. Tsꞌacal to ibat ta vinajel, tey ba chotluc ta sbatsꞌicꞌob ti Rioxe. Tey tspas mantal.
3 Ele, que é o resplendor da glória e a expressão exata do seu Ser, sustentando todas as coisas pela palavra do seu poder, depois de ter feito a purificação dos pecados, assentou-se à direita da Majestade, nas alturas,
4 Ti Xchꞌamal Rioxe jaꞌ más tsots yabtel; jaꞌ jutuc noꞌox yabtelic ti anjeletic ta vinajele. Yuꞌun “jaꞌ Jchꞌamal”, xi ti Rioxe, jaꞌ ivinaj o ti jaꞌ tsots yabtele.
4 tendo-se tornado tão superior aos anjos quanto herdou mais excelente nome do que eles.
5 Voꞌot Jchꞌamalot, chcacꞌ iluc ti voꞌot Jchꞌamalote,
5 Pois a qual dos anjos disse jamais: Tu és meu Filho, eu hoje te gerei? E outra vez: Eu lhe serei Pai, e ele me será Filho?
6 Ti Rioxe iyal ti cꞌalal istac tal ta sba balamil ti junjun Xchꞌamale:
6 E, novamente, ao introduzir o Primogênito no mundo, diz: E todos os anjos de Deus o adorem.
7 Yan ti anjeletique jaꞌ yech tsꞌibabil scꞌoplalic ta scꞌop Riox:
7 Ainda, quanto aos anjos, diz: Aquele que a seus anjos faz ventos, e a seus ministros, labareda de fogo;
8 Yan ti Xchꞌamal Rioxe jaꞌ yech tsꞌibabil scꞌoplal ta scꞌop Riox:
8 mas acerca do Filho: O teu trono, ó Deus, é para todo o sempre; e: Cetro de equidade é o cetro do seu reino.
9 Jaꞌ acꞌanoj li cꞌusitic leque.
9 Amaste a justiça e odiaste a iniquidade; por isso, Deus, o teu Deus, te ungiu com o óleo de alegria como a nenhum dos teus companheiros.
10 Jaꞌ yech tsꞌibabil scꞌoplal noxtoc:
10 Ainda: No princípio, Senhor, lançaste os fundamentos da terra, e os céus são obra das tuas mãos;
11 Li vinajele snaꞌ xlaj.
11 eles perecerão; tu, porém, permaneces; sim, todos eles envelhecerão qual veste;
12 Ta sta yora chabal, coꞌol xchiꞌuc jbal jcꞌuꞌticotic.
12 também, qual manto, os enrolarás, e, como vestes, serão igualmente mudados; tu, porém, és o mesmo, e os teus anos jamais terão fim.
13 Ti Rioxe jaꞌ onox yech iyalbe ti Xchꞌamale:
13 Ora, a qual dos anjos jamais disse: Assenta-te à minha direita, até que eu ponha os teus inimigos por estrado dos teus pés?
14 Scotol ti anjeletique chtunic noꞌox. Chtaqueic tal yuꞌun ti Rioxe, chtal xchabiotic voꞌotic ti chicuxiotic ta sbatel osile.
14 Não são todos eles espíritos ministradores, enviados para serviço a favor dos que hão de herdar a salvação?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.