Gálatas 5

Sc'op riox: ja' li' yaloj ti chac' jcuxlejaltic ta sbatel osli ti cajvaltic Jesucristoe (TZOZNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Voꞌotic ti coꞌolotic toꞌox xchiꞌuc mozoile yuꞌun icacꞌtic toꞌox persa xchꞌunel li mantaletique yuꞌun ijnoptic ti jaꞌ chicuxiotic o ta sbatel osil ti calojtique, lavi ijchꞌuntic xa ti jaꞌ chacꞌ jcuxlejaltic ta sbatel osil ti Cristoe, lilocꞌotic xa ta mozoil yaꞌel. Yechꞌo un mu xa me xachꞌunic noxtoc ti chacuxiic o ta sbatel osil ti cꞌusi lec chapasic ti avalojique.
1 Turobe it i kakafinane tama’am Keriso rufamit botaitit tatit, imih kwanabatkikin, naatu men kwanamatabir ofafar ana dibur kwanarun maiye’emih.
2 Aꞌyic me li cꞌusi chacalbeique, voꞌon Pabloon. Mi chanopic ti jaꞌ chꞌabal o amulic chayilic Riox mi chavichꞌic circuncisione, jaꞌ mu cꞌu stu chcꞌot ti istoj jmultic ti Cristoe.
2 Ayu Paul tur iti ao’o, Kwananowar gewas! Kwa a baibasitamaim a’ar mo’oh hina’a’afuw na’at, Keriso ana baibais kwa isa i boro men nama.
3 Chacalbeic noxtoc. Mi chanopic ti jaꞌ chꞌabal o amulic chayilic Riox mi chavichꞌic circuncisione, persa chachꞌunic scotol li smantaltaque yoꞌ chꞌabal o amulic chayilique.
3 Iban abimatnuwi maiye, orot yait ibasit ana ar hina’a’afuw, nati orot i gewasin ofafar tutufin etei ni’ufunun.
4 Ti mi yech chanopique, maꞌuc xchꞌamaloxuc ti Cristoe, yuꞌun chanopic ti jaꞌ chꞌabal o amulic chayilic Riox ti chachꞌunbeic li smantaltaque. Yuꞌun jaꞌ xa mu xachꞌunic ti ta slequil noꞌox yoꞌon ti Rioxe ti chꞌabal amulic chayilique.
4 Kwa iyab kwasinaftobon ofafaramaim rumutufuri na God biyan tit isan kwananotanot, kwa a ef Keriso biyanamaim i turu’um kwatit, naatu God ana manaw ana kabeber ufunane kwama’am.
5 Voꞌotic ti jchꞌunojtic ti jaꞌ istoj jmultic ti Cristoe, jaꞌ chiyalbotic ti Chꞌul Espíritue ti chꞌabal jmultic chiyilotic ti Rioxe ti cꞌalal xicꞌototic ta stojole.
5 Baise it ata baitumatumamaim God yamutufurit naatu Anun Kakafiyin ana fairamaim abisa God eo’omatanit isan nuhit fot tama takakaif.
6 Lavi quichꞌojtic ta mucꞌ ti Cristoe, muc ta alel mi quichꞌojtic circuncisión, mi chꞌabal. Li cꞌusi tsots scꞌoplale, jaꞌ ti chicꞌuxubinvanotique, ti chicꞌanvanotique, yoꞌ xvinaj o ti jaꞌ quichꞌojtic ta mucꞌ ti Cajvaltic Jesuse.
6 Anayabin it Keriso Jesu bairit tabita’imon ana veya’amaim ata ar hi’afuw o afuwina’e nati i men ana’an gagaminamih, baise ana’an gagamin i o inabitumatum ana veya nati baitumatum boro nakura’ahi sabuw afa iniyabuwih.
7 Ti ta baꞌyie lec achꞌunic. Lavie chavat xa avoꞌonic yuꞌunic ti muchꞌutic maꞌuc yech li cꞌusi chalique.
7 Kwa i kwabusuruf gewasin maiyow kwanunuw! Baise yait eotani turobe kwabi’ufunun kwaihamiy kwanutanub kwama’am?
8 Ti cꞌusi chayalbeique, maꞌuc yech yaloj ti Rioxe. Ti Rioxe layiqꞌuic yoꞌ xacuxiic o yuꞌun ta sbatel osile.
8 Nati o’otanen i men God kwa eafi kwanan i eotani kwama’amamih.
9 Naꞌic me ti coꞌol xchiꞌuc svuquesobil xchꞌut li pane. Acꞌu mi jsetꞌ xcacꞌtic pero chvuc o xchꞌut scotol li pane. Jaꞌ noꞌox yech, acꞌu mi jun ti muchꞌu ta xchꞌun ti oy cꞌusi yan tscꞌan chꞌunele yoꞌ xacuxiic o ta sbatel osile, cꞌuncꞌun chlic socbe sjol li yane.
9 Sabuw teo na’atube, “Tur kakafin ta’imon awamaim titit ma etei boro ni’afiy, ana itinin yeast kikimin faraw wanawanan teyai tekamat erara’at na’atube.”
10 Li voꞌone jpatoj coꞌon ti coꞌol quichꞌojtic ta mucꞌ ti Cajvaltic Jesuse, ti mu xchꞌay xavaꞌiic li cꞌusi coꞌol jchꞌunojtique. Yan ti muchꞌu chayaqꞌuic ta at-oꞌone, chichꞌ onox castico, muc ta alel mi ichꞌbil ta mucꞌ, o mi chꞌabal.
10 Baise ayu abitumatum Regah boro nabonawiyi kwanamatabir maiye Regah wanawananamaim abisa ai’itin bairi ta’imon tana’itin, naatu orot yait kwa a not ebikwakwaris, men aso’ob orot yait, nati orot boro God ana baimakiy nab.
11 Voꞌotic ti jchiꞌil jbatic ta xchꞌunel li scꞌop Rioxe, oy muchꞌutic chalic ti chcal to ti persa chavichꞌic circuncisione. Ti yechuc chcale, muc muchꞌu chiscrontain ti yechuque, yuꞌun jaꞌ tscꞌanic. Pero lavi chcal ti jaꞌ noꞌox chicuxiotic o ta sbatel osil ti icham ta cruz ta scoj jmultic ti Cristoe, jaꞌ chicrontainat o.
11 Taitu, ayu ar afuw isan ana bibinan na’at, aisim ayu boro’ika hi’uwu tibi’a’akiru? Ayu nati ana sisinaf turobe na’at, ayu Keriso onaf afe’en momorob isan abibinan i boro men yare ta timatar.
12 Ti oyuc noꞌox cꞌuxi xchꞌac sbaic loqꞌuel li muchꞌutic chayaqꞌuic ta at-oꞌone, lec biꞌa.
12 Oare, au kok nati sabuw iyab kwa a not tibikwakwaris kwaihamiyih hai kok tisinaf ten yanoh foufuh tebow erubarih tema.
13 Voꞌotic ti jchiꞌil jbatic ta xchꞌunel li scꞌop Rioxe, ti layiqꞌuic ti Rioxe, jnaꞌojtic ti loqꞌuemoxuc xa ta mozoil yaꞌele. Ti loqꞌuemoxuc xa ta mozoil yaꞌele, muꞌnuc jaꞌ yoꞌ xapasic o noxtoc li cꞌusitic chopole. Lavi acꞌanoj abaique, coꞌolcoꞌol me xacolta abaic.
13 Taitu kwa i hi’afi kwatit roufamen kwabai, baise men iti roufamen kwabaib imaim nuhinafot kwa biya ana kok nanawiyimih, baise nati efanin kwa i yabowamaim nanawiyi taituwa isah kwanabow.
14 Mi chacꞌuxubin achiꞌilic chac cꞌu chaꞌal chacꞌuxubin aba atuquique, yuꞌun achꞌunic xa scotol li smantaltac Rioxe.
14 Anayabin ofafar etei i bai na ita’imon an ta’imon matar, “Taituwa iniyabuwih o isa kubiyabow na’atube.”
15 Yan mi chasaꞌbe aba amulique, mi chavutilan abaique, qꞌuelo me abaic yuꞌun yicꞌal me xatani o abaic.
15 Baise o sigarafor na’atube inabat hauhuh iniwa’an turanah inayob inabi’a’afiyen na’at, i mata toniwa’an a kou’ay i boro inagurus ni’en.
16 Chacalbe avaꞌiic ti jaꞌ chꞌunic cꞌusi chayalbeic ti Chꞌul Espíritue yoꞌ mu xapasic o li cꞌusitic chal avoꞌonique.
16 Abisa ao i iti. Anun Kakafiyin ana yawasamaim nakaifi kwanama, saise kwa boro men biya ana kok kakafih sinaf susuwimih kwaniwa’an.
17 Yuꞌun li cꞌusitic chal coꞌontique mu xcoꞌolaj xchiꞌuc ti cꞌusi chal ti Chꞌul Espíritue, yechꞌo ti mu spas cuꞌuntic li cꞌusitic leque ti ta jcꞌan ta jpastique.
17 Anayabin abisa biyat ekokok Anun Kakafiyin i men ekokok naatu abisa Anun Kakafiyin ekokok biyat i men ekokok. Iti sawar rou’ab i tibirakit naatu nati ana naniyan i o men karam abisa kukokok boro inasinaf.
18 Mi jaꞌ chaspꞌijubtasic ti Chꞌul Espíritue, achꞌunic xa scotol li smantaltac Rioxe.
18 Baise Anun Kakafiyin nananawiyi na’at, o boro men ofafar nabonawiy babanamaim inama’amih.
19 Ti muchꞌutic jaꞌ noꞌox tspasic li cꞌusitic chal yoꞌonique, lec xvinaj. Tsaꞌ yantsic, tsaꞌ yajmulic, jaꞌ noꞌox ta yoꞌonic li cꞌusitic chopole, mu xqꞌuexavic.
19 O biya ana naniyan kakafinamaim nananawiyi ana ro’oh i, baiwa’an kwanekwan not kakakafih not kwanekwan,
20 Chichꞌic ta mucꞌ santoetic, ch-ilolajic, chcꞌacꞌal-oꞌontavanic, ch-ilinic, ch-itꞌixajic, chcapanvanic, jaꞌ tscꞌanic ti stuquic noꞌox jun yoꞌonique, ta stsob xchiꞌilic ta xchꞌac sbaic, cꞌusuc noꞌox xchꞌunic.
20 umataratar kwafirih, kwerakwer sabuw baitutumih, bai’a’awanen, yaso’ar, gamin, baiyow; baibobowen kwanekwan, mata baifefek, naatu kau’ay kausisibin gidigidih matar,
21 Chacꞌ o scꞌacꞌal yoꞌonic mi oy cꞌusuc cuꞌuntique, chmilvanic, chyacubic, cꞌusuc noꞌox spasic cꞌalal chyacubique. Chacalbeic noxtoc chac cꞌu chaꞌal lacalbeic xae, ti muchꞌutic jaꞌ yech tspasique, mu xꞌochic yoꞌ bu tspas mantal ti Rioxe.
21 bahiy kwanekwan, tom kwanekwan baikoko’aw naatu kakafih sinaf kwanekwan na hanef tetebon, naatu sawar kakafih afa auman. Marasika abimatnuwi na’atube boun iban abimatnuwi maiye. Sabuw iyab sawar iti tisisinaf God ana aiwobomaim boro men hinarun hiniyasisir.
22 Yan mi xchiꞌinojotic ti Chꞌul Espíritue, jcꞌanoj jbatic, jun coꞌontic, mu cꞌusi xal coꞌontic, chcuch cuꞌuntic scotol, lec coꞌontic, chicꞌuxubinvanotic, naca yech li cꞌusi chcaltique.
22 Baise Anun Kakafiyin ana ro’oh i yabow, yasisir, tufuw, yatenub, kabeber, gewagewasin, kakaf,
23 Mu jtoy jbatic, mu jpastic li cꞌusitic chal coꞌontique. Scotol li cꞌusitic chac taje, muc muchꞌu xuꞌ chal ti mu xuꞌ jpastique.
23 yara’iyen naatu yawas roumutufuren. Sabuw iyab iti yawasamaim tema’am ofafar boro men nafatumih.
24 Voꞌotic ti quichꞌojtic ta mucꞌ ti Cristoe, coꞌol xchiꞌuc icacꞌtic xa ta milel ta cruz yaꞌel li cꞌusitic chal coꞌontique xchiꞌuc li pichꞌ-oꞌone, yuꞌun mu xa jchꞌuntic.
24 Sabuw iyab Keriso Jesu nowan i biyah ana kok naatu biyah ana yababan etei onaf afe’en hi’onaf morob.
25 Ti xchiꞌinojotic xa ti Chꞌul Espíritue, jaꞌ acꞌu jchꞌuntic li cꞌusi lec chile.
25 Yawas boubun iti boun tabai tama’ama i Anun Kakafiyin itit. Imih i Anun Kakafiyin ana kokomaim nabonawiyit.
26 Mu me xcaltic ti mu xa muchꞌu xistaotique, mu me xcacꞌbe jbatic scꞌacꞌal coꞌontic, mu me xquitꞌixan jbatic.
26 It men tanio’o’orot o men taituwat tania’awanih o men taituwat isah tanibobowen.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gálatas 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.