Efésios 2
Sc'op riox: ja' li' yaloj ti chac' jcuxlejaltic ta sbatel osli ti cajvaltic Jesucristoe (TZOZNT) vs AAI
1 Ti Rioxe laxchaꞌcuxesic xa yaꞌel voꞌoxuc ti chamemoxuc toꞌox yaꞌel ta scoj li mulile.
1 Marasika kwa ayub i himorob, anayabin kwa afanasair i ra’at, naatu a bowabow kakafih auman i ra’at.
2 Ti voꞌnee jaꞌ yech apasic chac cꞌu chaꞌal tspasic ti muchꞌutic mu to ta xchꞌunic li scꞌop Rioxe. Jaꞌ apasic cꞌusitic tscꞌan ti muchꞌu tspas mantal liꞌ ta sba balamile, jaꞌ ti pucuje, ti jaꞌ ta smul ti mu xchꞌunic scꞌop Riox li crixchanoetique.
2 Nati ana veya’amaim kwa i tafaram ana yawas kakafin buw dogor wanawanan bowabow kakafin awan karatan, gagub wanawanan afiy hai bonawiyenayan fanah kwabai kwabi’ufununih, naatu boun nati afiy kakafih i hima sabuw hinawiyih God tibifanasair.
3 Ti voꞌnee jaꞌ yech ijpastic jcotoltic. Jaꞌ noꞌox ijpastic ti cꞌusi iyal coꞌontique, ti cꞌusi ijnoptic jtuctique. Yechꞌo ti scꞌoplal ox chiyacꞌbotic castico ti Rioxe chac cꞌu chaꞌal chichꞌic ti muchꞌutic mu xchꞌunic ti cꞌusi yaloje.
3 Marasika it auman ata yawas i nati sabuw hai yawasabe wanawanahimaim bairi tama, biyat ana kok naatu ata not kakafih abisa sinafumih tanotanot i tasisinafumo. Naatu nati yawas atamanin biyat ana kokomaim tama tasisinaf God ana baimakiy sabuw afa baitihimih bobogaigiwas it auman boro tatab.
4 — ausente —
4 Baise God ana kabeber i ra’at karsuwei, naatu ana yabow it isat i ra’at kwanekwan,
5 — ausente —
5 basit it ata kakafihine God fanan tasair ayubit morob. Baise God buwit tana Keriso wanawananamaim tarun yawas itit. Iti i God ana bosiyasiyaramaim kwa yawas kwabai.
6 Ti cꞌalal lixchaꞌcuxesotic yaꞌele, lixchotanotic yaꞌel ta vinajel chac cꞌu chaꞌal ichoti ta vinajel ti Cristoe ti cꞌalal ichaꞌcuxesate.
6 Naatu God Keriso Jesu bobora’ah ana maramaim, it i wanawananamaim bairit bora’ahit tayen bairi tabi’aiwob,
7 Ti xꞌelan ispase, yuꞌun chacꞌ quiltic ta sbatel osil ti scꞌanojotic lavi quichꞌojtic ta mucꞌ ti Jesucristoe.
7 saise God ana kabeber wanatowanin etei iti Jesu Keriso wanawananamaim ana yabow i’obaiyit ta’itin.
8 Ta slequil noꞌox yoꞌon lispojotic ti Rioxe yoꞌ mu xiꞌochotic o ta cꞌocꞌ ta sbatel osile, jaꞌ ti ijchꞌuntic ti jaꞌ istoj jmultic ti Cristoe. Mu jtucticuc noꞌox ijpoj jbatic. Jaꞌ jmotontic yuꞌun ti Rioxe.
8 Anayabin God ana manaw ana kabeberamaim kwa kwaitumatum yawas kwabai. Men kwa raro bababanamaim yawas kwabaimih, baise God ana siwar kwa isa.
9 Muꞌnuc oy cꞌusi ijpastic ti lispojotic oe. Ti oyuque, yicꞌal jtoy o jbatic.
9 Men a bowabowamaim kwabai, imih men yait ta iti yawas isan nao ra’ara’atamih.
10 Jaꞌ islecubtas coꞌontic ti cꞌalal iquichꞌtic ta mucꞌ ti Jesucristoe yoꞌ jpastic o li cꞌusitic leque. Voꞌne onox snopoj ti Rioxe ti jaꞌ ta jpastic li cꞌusitic leque.
10 Anayabin it etei i God ana bowayah sabuw, God sinafit Keriso Jesu wanawanan tarun ta’imon tamatar, God bowabow gewasih bowamih marasika yayakitifuw i tanabow.
11 Voꞌoxuc ti maꞌuc juriooxuque, mu me xchꞌay xavaꞌiic ti chꞌacalotic toꞌoxe. Mu toꞌox bu lec xaquilticotic voꞌoticotic li juriooticotique, jaꞌ ti muc bu avichꞌojic circuncisione. Ti calojticotique, más lecoticotic ti quichꞌojticotic circuncisione.
11 Marasika kwa a tufuwamaim i Ufun Sabuw, “A’ar mo’oh tutufih kwatufuw, imih Jew sabuw kwa isa i men God ana sabuw hirouw hio’omih, anayabin kwa a’ar kanabih i men hi’afuw, baise Jew sabuw hai a’ar kanabih i afu’afuw, (nati i ibo hai kwafirin ana baimonok imih orot isah tisisinaf) kwa marasika mi’itube kwama’am i kwananot.
12 Mu toꞌox bu avaꞌyojbeic scꞌoplal ti Cristoe, jaꞌ ti maꞌuc juriooxuque. Mu toꞌox bu avaꞌiic ti yaloj onox ti Rioxe ti chtal ti muchꞌu tstoj jmultique. Yechꞌo ti mu toꞌox xanaꞌic ti scꞌoplal onox chacuxiic ta sbatel osil uque, jaꞌ ti muc bu xavaꞌibeic scꞌoplal ti Riox ta vinajele.
12 Nati ana veya’amaim kwa i Keriso biyanamaim kusibi kwatit, naatu Israel hai baibasit ana fef men kwabai, tauman sabuw obaibasit ana omatanen ufunane kwama’ama. Naatu men kafa’imo sawar ta boro uf nan isan kwanot nuhifot kwama’amamih, aur God en asir kwama’am kwanekwan.
13 Lavi avichꞌic xa ta mucꞌ ti Jesucristoe, avichꞌic xa ta mucꞌ noxtoc ti Rioxe, yuꞌun achꞌunic xa ti jaꞌ iyacꞌ sba ta milel ta scoj jmultic ti Jesucristoe.
13 Baise boun Keriso Jesu wanawananamaim kwa iyab marasika nabineika kwama’am, Keriso morob ana rara re’ere imaim kwa buwi kwana kwaiyubin.
14 Ti coꞌol quichꞌojtic xa ta mucꞌ ti Cristoe, lec xa xquil jbatic, jun xa chiyilotic. Yuꞌun coꞌol xchiꞌuc islomes yaꞌel ti pacꞌna cꞌalalotic oe.
14 Anayabin Keriso taiyuwin biyanamaim ma toutuman ana fur tarakwib itaiy re, tufuw bai tit, Jew sabuw naatu Ufun Sabuw etei buwit tana ita’imonit.
15 Ti cꞌalal icham ta cruz ta scoj jmultic jcotoltic ti Cristoe, jaꞌ ichꞌay o scꞌoplal li smantaltac Rioxe ti calojticotic ti jaꞌ chicuxioticotic o ta sbatel osile. Listsobotic xa, mu xa bu chꞌacalotic. Jun noꞌox jteclumaltic yaꞌel. Coꞌol xa lec coꞌontic, coꞌol xa joltic.
15 Jew hai ofafar, hai obaiyunen tur, naatu hai bonawiyen tur etei bosair, sabuw big rou’ab hima’am bow hina ita’imon big ta’imon matar, tufuw e’afuw.
16 Pero maꞌuc noꞌox icoꞌolaj o joltic voꞌotic ti ijchꞌuntic ti icham ta cruz ta scoj jmultic ti Jesucristoe. Coꞌol xa joltic noxtoc xchiꞌuc ti Rioxe, lec xa xquil jbatic jchiꞌuctic.
16 Keriso anamorob onaf afe’enamaim momorob ana veya big rou’ab hairi ufu’ufut hima’am i biyanamaim big buwih hina God bairi hitounuw.
17 Voꞌoxuc ti mu toꞌox chavichꞌic ta mucꞌ ti Rioxe, laꞌalbat avaꞌiic ti jaꞌ chꞌabal o jmultic chiyilotic Riox mi iquichꞌtic ta mucꞌ ti Cristoe. Jaꞌ noꞌox yech liꞌalbatoticotic uc voꞌoticotic ti quichꞌojticotic onox ta mucꞌ Riox ti ta alele.
17 Imih Keriso na Tur Gewasin Tufuw isan, kwa Jew sabuw iti yubin kwama’am isa binan naatu Ufun Sabuw ef yok kwama’am isa binan.
18 Lavi coꞌol xa quichꞌojtic ta mucꞌ ti Cristoe, yechꞌo un coꞌol xa xuꞌ jcꞌopontic ti Jtotic Riox ta vinajele, yuꞌun jun noꞌox ti Chꞌul Espíritu yacꞌojbotic jchiꞌintique.
18 Anayabin Jesu wanawananamaim, it Jew sabuw naatu Ufun Sabuw etei i karam boro Anun Kakafiyin ta’imon ana baibaisamaim tanan Tamat God nanamaim tana tit.
19 Yechꞌo un mu xa yanicoxuc, jchiꞌil xa jbatic xchiꞌuc scotol li yan xchꞌamaltac Rioxe.
19 Imih kwa Ufun Sabuw, boun ana veya kwa i men tauman sabuw o nanawan sabuw na’atube kwama’amamih. Baise kwa i boun kwana God ana sabuw bairi big ta’imon matar, naatu God kwaifamen i ana nibur kwamatar.
20 Jcotoltic snaotic xa yaꞌel ti Rioxe. Li stanal yoc yaꞌele, voꞌoticotic li yajꞌapoxtoloticotic ti Cajvaltic Jesuse xchiꞌuc ti yajꞌalcꞌoptac Riox ti ta más voꞌnee. Li ton iꞌoch ta chiquina yaꞌele, jaꞌ ti Jesucristoe.
20 Kwa i kob abarayah naatu dinab oro’orot hitutut hibatabat tafanamaim auman hiwowabari, tutut an i Keriso Jesu akisin.
21 Ti Rioxe jaꞌ tey ta snapꞌan tal yaꞌel li yan tone, cꞌuncꞌun chtoy muyel yaꞌel, chcꞌataj ta jpꞌej slequil templo yaꞌel.
21 I akisinamo bar tutufin etei bai na ku’ay naatu wowab yen bar kakafiyin matar ya’asair God nowanamih itin.
22 Tey xa napꞌaloxuc yaꞌel uc yuꞌun avichꞌic xa ta mucꞌ ti Cristoe. Coꞌol xchiꞌuc stemplootic xa yaꞌel ti Rioxe yuꞌun tal xchiꞌinotic ti Chꞌul Espíritue.
22 I wanawananamaim kwa auman wowabari, sabuw afa bairi, naatu i ana ma’ama efan kwamatar, God Anuninane imaim ema’ama.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.