Apocalipse 13
Sc'op riox: ja' li' yaloj ti chac' jcuxlejaltic ta sbatel osli ti cajvaltic Jesucristoe (TZOZNT) vs ARC
1 Tey vaꞌalon ta yiꞌtic ta tiꞌmar iquil ilocꞌ tal ta mar jcot chon. Oy vucpꞌej sjol, oy lajuneb xulub. Li jujun xulube oy scorona. Tsꞌibabil sbi ta jupꞌej sjol. Ti sbi tsꞌibabile jaꞌ ti tspꞌis sba ta Rioxe.
1 E eu pus-me sobre a areia do mar e vi subir do mar uma besta que tinha sete cabeças e dez chifres, e, sobre os chifres, dez diademas, e, sobre as cabeças, um nome de blasfêmia.
2 Li chone coꞌoltic xchiꞌuc bolom yilel. Li yoc scꞌobe coꞌol xchiꞌuc yoc scꞌob oso. Li yee coꞌol xchiꞌuc ye león. Li tsajal chone iyacꞌbe syuꞌel chac cꞌu chaꞌal syuꞌel li stuque. Isticꞌ ta pasmantal chac cꞌu chaꞌal tspas mantal li stuque. Tsots yabtel iyacꞌbe.
2 E a besta que vi era semelhante ao leopardo, e os seus pés, como os de urso, e a sua boca, como a de leão; e o dragão deu-lhe o seu poder, e o seu trono, e grande poderio.
3 Li bolome lajem ta espada jpꞌej sjol, chamem toꞌox ti jpꞌej sjole pero ichaꞌcuxi. Colem xa li syayijemale. Li crixchanoetique xchꞌayet xa yoꞌonic ti ichaꞌcuxi li jpꞌej sjole, jaꞌ isnapꞌletaic li bolome.
3 E vi uma de suas cabeças como ferida de morte, e a sua chaga mortal foi curada; e toda a terra se maravilhou após a besta.
4 Li crixchanoetique iyichꞌic ta mucꞌ li tsajal chone, jaꞌ ti iꞌacꞌbat tsots yabtel li bolome. Iyichꞌic ta mucꞌ li bolom uque. Jaꞌ yech iyalic chac liꞌi:
4 E adoraram o dragão que deu à besta o seu poder; e adoraram a besta, dizendo: Quem é semelhante à besta? Quem poderá batalhar contra ela?
5 Ti Rioxe iyacꞌ cꞌopojuc li bolome ti acꞌu stoy sbae, ti acꞌu spꞌis sba ta Rioxe. Iꞌacꞌbat spas mantal oxib jabil xchiꞌuc oꞌlol yuꞌun ti Rioxe.
5 E foi-lhe dada uma boca para proferir grandes coisas e blasfêmias; e deu-se-lhe poder para continuar por quarenta e dois meses.
6 Jaꞌo lic cꞌopojuc li bolome. Islaban ti Rioxe xchiꞌuc li stemploe, xchiꞌuc li muchꞌutic teyic xa ta vinajele.
6 E abriu a boca em blasfêmias contra Deus, para blasfemar do seu nome, e do seu tabernáculo, e dos que habitam no céu.
7 Iꞌacꞌbat permiso ti ch-och yuꞌunic acꞌ cꞌocꞌ xchiꞌuc li muchꞌutic xchꞌunojic scꞌop Riox ti liꞌic to ta sba balamile. Ti Rioxe iyacꞌ cuchuc yuꞌun li bolome. Iꞌacꞌbat scuentain scotol crixchanoetic liꞌ ta sba balamile, ti jaylajuntos stsꞌunbalique, ti jaylajuntos scꞌopique, ti butic nacional nacajtique.
7 E foi-lhe permitido fazer guerra aos santos e vencê-los; e deu-se-lhe poder sobre toda tribo, e língua, e nação.
8 Li bolome iꞌichꞌe ta mucꞌ yuꞌun crixchanoetic ta sjunlej balamil, jaꞌ li muchꞌutic mu onox bu tsꞌibabil sbiic ta vun ti chcuxiic ta sbatel osil ti cꞌalal chꞌabal toꞌox li vinajel balamile. Li vune jaꞌ yichꞌoj ti Cajvaltic Jesuse ti ichame, ti ichaꞌcuxie.
8 E adoraram-na todos os que habitam sobre a terra, esses cujos nomes não estão escritos no livro da vida do Cordeiro que foi morto desde a fundação do mundo.
9 Aꞌibeic me smelol acotolic li cꞌusi chacalbeique.
9 Se alguém tem ouvidos, ouça.
10 Ti cꞌalal xlaj cꞌotuc yeche, mi oy muchꞌu chtiqꞌue ta chuquele, acꞌu ochuc. Mi oy muchꞌu ta xmile ta espadae, acꞌu milatuc. Ti muchꞌutic xchꞌunojic li scꞌop Rioxe ti liꞌic to ta sba balamile jaꞌ tscꞌan ti chcuch yuꞌunic scotole. Jaꞌ tscꞌan ti jaꞌ noꞌox ta xchꞌunic ti chcuxiic ta sbatel osile.
10 Se alguém leva em cativeiro, em cativeiro irá; se alguém matar à espada, necessário é que à espada seja morto. Aqui está a paciência e a fé dos santos.
11 Tsꞌacal to iquil ilocꞌ tal ta yut balamil otro jcot chon. Chib xulub coꞌol xchiꞌuc xulub chij. Jaꞌ yech icꞌopoj chac cꞌu chaꞌal li tsajal chone.
11 E vi subir da terra outra besta, e tinha dois chifres semelhantes aos de um cordeiro; e falava como o dragão.
12 Coꞌol syuꞌel xchiꞌuc li bolome. Jaꞌ lic spas ta mantal scotol li muchꞌutic liꞌ nacajtic ta sba balamile ti acꞌu yichꞌic ta mucꞌ li bolome, jaꞌ ti iyayij toꞌox jpꞌej sjole, ti colem xae.
12 E exerce todo o poder da primeira besta na sua presença e faz que a terra e os que nela habitam adorem a primeira besta, cuja chaga mortal fora curada.
13 Iyacꞌ iluc syuꞌel. Ta syuꞌel iyal tal yuꞌun cꞌocꞌ ta vinajel iyil li crixchanoetique.
13 E faz grandes sinais, de maneira que até fogo faz descer do céu à terra, à vista dos homens.
14 Yuꞌun ti iꞌacꞌbat yacꞌ iluc syuꞌel yoꞌ bu li bolome, jaꞌ isloꞌlo o li crixchanoetic liꞌ ta sba balamile ti mu xichꞌic ta mucꞌ ti Rioxe. Yechꞌo un cꞌalal iyalbe ti acꞌu smeltsanbeic slocꞌol li bolome, ti oy yav espada ta jpꞌej sjol ti ichame, ti ichaꞌcuxie, ixchꞌunic smeltsanel.
14 E engana os que habitam na terra com sinais que lhe foi permitido que fizesse em presença da besta, dizendo aos que habitam na terra que fizessem uma imagem à besta que recebera a ferida de espada e vivia.
15 Li chon tsꞌacal to itale, iꞌacꞌbat syuꞌel yuꞌun ti Rioxe yoꞌ ti scuxesbe o slocꞌol li bolome, yoꞌ ti xcꞌopoj oe. Ti cꞌalal icꞌopoje, iyal ti acꞌu milatuc scotol li muchꞌutic mu xichꞌon o ta muqꞌue.
15 E foi-lhe concedido que desse espírito à imagem da besta, para que também a imagem da besta falasse e fizesse que fossem mortos todos os que não adorassem a imagem da besta.
16 Iyal noxtoc ti acꞌu yichꞌ seña scotol li crixchanoetique. Ta biqꞌuit ta mucꞌ, acꞌu mi jcꞌulej, acꞌu mi meꞌon, acꞌu mi mozoinbil, acꞌu mi chꞌabal, persa ta xichꞌ seña scotolic ta sbatsꞌicꞌobic, o mi ta stiꞌbaic.
16 E faz que a todos, pequenos e grandes, ricos e pobres, livres e servos, lhes seja posto um sinal na mão direita ou na testa,
17 Jaꞌ noꞌox xuꞌ xmanolajic, jaꞌ noꞌox xuꞌ xchonolajic li muchꞌutic yichꞌoj señaique. Yan li muchꞌutic mu scꞌan xichꞌique, mu xa xuꞌ xchonolajic, mu xa xuꞌ xmanolajic. Li seña ta xichꞌique jaꞌ sbi li bolome, o mi jaꞌ li snumeroale.
17 para que ninguém possa comprar ou vender, senão aquele que tiver o sinal, ou o nome da besta, ou o número do seu nome.
18 Li muchꞌutic pꞌijubtasbilic xa yuꞌun ti Rioxe jaꞌ noꞌox snaꞌic cꞌusi smelol li snumeroal li bolome. Yuꞌun snumero noꞌox crixchano. Li numeroe seiscientos sesenta y seis tsꞌibabil.
18 Aqui há sabedoria. Aquele que tem entendimento calcule o número da besta, porque é número de homem; e o seu número é seiscentos e sessenta e seis.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.