2 Tessalonicenses 1

Sc'op riox: ja' li' yaloj ti chac' jcuxlejaltic ta sbatel osli ti cajvaltic Jesucristoe (TZOZNT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Voꞌon Pabloon, xchiꞌuc li Silvanoe, xchiꞌuc li Timoteoe, chajcꞌoponticotic tal ta vun voꞌoxuc ti coꞌol quichꞌojtic ta mucꞌ ti Jtotic Riox ta vinajele xchiꞌuc ti Cajvaltic Jesucristoe, ti liꞌ nacaloxuc ta jteclum Tesalónicae.
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus nosso Pai e no Senhor Jesus Cristo:
2 Acꞌu yacꞌboxuc crasia ti Jtotic Riox ta vinajele xchiꞌuc ti Cajvaltic Jesucristoe. Junuc me avoꞌonic, mu me cꞌusi xal avoꞌonic.
2 A vocês, graça e paz da parte de Deus Pai e do Senhor Jesus Cristo.
3 Jaꞌ tscꞌan ti “colaval” chcutilanticotic ti Rioxe yuꞌun más xa chachꞌunic ti chascoltaic ti Cajvaltic Jesucristoe, más xa chacꞌan abaic noxtoc. Jaꞌ tscꞌan ti yech chcalbeticotic scotol cꞌacꞌale yuꞌun ti Rioxe ta spas scotol.
3 Irmãos, devemos sempre dar graças a Deus por vocês; e isso é apropriado, porque a fé que vocês têm cresce cada vez mais, e muito aumenta o amor que todos vocês têm uns pelos outros.
4 Yuꞌun ti yech avoꞌonique, jun coꞌonticotic chcalbeticotic li jchiꞌiltactic ta xchꞌunel li scꞌop Rioxe ti butic ta stsob sbaique. Chcalbeticotic ti sjunul avoꞌonic achꞌunojique, ti chcuch avuꞌunic ilbajinele.
4 Por esta causa nos gloriamos em vocês entre as igrejas de Deus pela perseverança e fé que mostram em todas as perseguições e tribulações que vocês estão suportando.
5 Ti Rioxe xvinaj ti lec cꞌusi tspase. Voꞌoxuc ti chcuch avuꞌunic ilbajinele, yuꞌun ti chacꞌan chabatic yoꞌ bu tspas mantal ti Rioxe, ta onox xabatic.
5 Elas dão prova do justo juízo de Deus, que deseja que vocês sejam considerados dignos do seu Reino, pelo qual vocês também estão sofrendo.
6 Yan ti muchꞌutic chayilbajinique ta onox xꞌacꞌbatic castico.
6 É justo da parte de Deus retribuir com tribulação aos que lhes causam tribulação,
7 Li voꞌoxuque abol abaic lavie, pero jaꞌo ta xlaj scꞌoplal ti abol jbatic jcotoltic ti cꞌalal xchaꞌsut tal ti Cajvaltic Jesucristoe. Ta xchiꞌin tal yajꞌanjeltac ti oy syuꞌelique.
7 e dar alívio a vocês, que estão sendo atribulados, e a nós também. Isso acontecerá quando o Senhor Jesus for revelado lá do céu, com os seus anjos poderosos, em meio a chamas flamejantes.
8 Xchiꞌuc xojobal ta xyal tal chac cꞌu chaꞌal bu lec xtil cꞌoqꞌue. Jaꞌ chtal yacꞌbe castico ti muchꞌutic mu xichꞌic ta mucꞌ ti Rioxe, jaꞌ ti muchꞌutic mu xchꞌunic ti jaꞌ chacꞌ jcuxlejaltic ta sbatel osil ti Cajvaltic Jesucristoe.
8 Ele punirá os que não conhecem a Deus e os que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus.
9 — ausente —
9 Eles sofrerão a pena de destruição eterna, a separação da presença do Senhor e da majestade do seu poder.
10 — ausente —
10 Isso acontecerá no dia em que ele vier para ser glorificado em seus santos e admirado em todos os que creram, inclusive vocês que creram em nosso testemunho.
11 Yechꞌo ti scotol cꞌacꞌal ta jcꞌoponticotic ti Jtotic Riox ta vinajele yoꞌ lec xayilic o voꞌoxuc ti yicꞌojoxuque, yoꞌ más xascoltaic o ta spasel li cꞌusitic lec chacꞌan chapasique xchiꞌuc ti achꞌunojic xa ti jaꞌ yech tscꞌan chapasique.
11 Conscientes disso, oramos constantemente por vocês, para que o nosso Deus os faça dignos da vocação e, com poder, cumpra todo bom propósito e toda obra que procede da fé.
12 Jaꞌ yoꞌ lec xbat o scꞌoplal avuꞌunic ti Cajvaltic Jesucristoe, yoꞌ lec xbat o acꞌoplalic uque, jaꞌ ti ta slequil noꞌox yoꞌon chascoltaic ti Jtotic Riox ta vinajele xchiꞌuc ti Cajvaltic Jesucristoe.
12 Assim o nome de nosso Senhor Jesus será glorificado em vocês, e vocês nele, segundo a graça de nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.